Letras.org.es

Cage the Elephant Sweetie Little Jean letra traducida en español


Cage the Elephant Sweetie Little Jean Letra
Cage the Elephant Sweetie Little Jean Traduccion
sweetie little Jean where did you go?
Pequeña y dulce Jean ¿a dónde has ido?
everyone's been searching high and low
Todos te han estado buscando por cielo y tierra
and your mother's worried sick
y tu madre esta muy preocupada
dearest daddy lost his grip
Tu querido papi perdió el control
while the whole world's watching
Mientras todo el mundo esta mirando
candlelight vigils being held in silence on the channel four
las noches en silencio con velas pasan por el canal cuatro
and they've knocked on every door
y han llamado en cada puerta
every place you've been before
en cada lugar donde has estado
how long will we let it go?
¿cuánto tardaremos en rendirnos?


i think we should just let go
creo que solo deberíamos dejarte ir
i, i want you babe
Yo, yo te quiero nena


let's get back
Volvamos
lay my weary head against your bones
puse mi cabeza cansada sobre tus huesos
where all my troubles will be dead and gone
donde todos mis problemas moriran y se irán
how long will we let it go?
¿cuánto tardaremos en rendirnos?


i think we should just let go
creo que solo deberíamos dejarte ir
has melancholy taken you for good?
¿la melancolia te ha tomado para para siempre?


you know that i would save you if i could
Sabes que te salvaría si pudiera
watched your laughter turn to tears
ví tu risa convertirse en lágrimas
then you vanished in thin air
Luego te desvaneciste en la nada
well we pinned your missing persons picture up on every mother-lovin' post
bueno, pusimos tu foto de "personas perdidas" en cada post amoroso
how's it feel to be a ghost?
¿Cómo se siente ser un fantasma?
you're the one I love the most
Tú eres lo único que amo más
i, i want you babe
Yo, yo te quiero nena
let's get back
Volvamos


lay my weary head against your breast
Repose mi cabeza cansada contra tu pecho
where all my troubles will be laid to rest
donde todos mis problemas encontrarán descanso
i pushed and i pulled 'til i pushed you aside
Empujé y tiré hasta que te puse a un lado
now all that is left are the tears that you cried
Ahora todo lo que queda son las lagrimas que lloraste


i'm sorry love for all of the damage done
Lo siento amor, por todo el daño hecho
i only hope
yo solo espero
that someday to be back beside you
Que algun día este de regreso a tu lado
i, i want you babe
Yo, yo te quiero nena
let's get back
Volvamos
lay my weary head against your bones
puse mi cabeza cansada sobre tus huesos
where all our troubles will be dead and gone
Donde todos mis problemas estaran muertos y enterrados
how long will we let it go?
¿cuánto tardaremos en rendirnos?
i think we should just let go
creo que solo deberíamos dejarte ir