Letras.org.es

Calogero Jimmy letra traducida en español

Feat Cats On Trees

Calogero Jimmy Letra
Calogero Jimmy Traduccion
You won't find him, anywhere
No lo van a encontrar, por ningún lado
He's gone for good, lost for everybody
Se ha ido para bien, perdido para todos
I hope to hear from you, I hope one day
Espero oír de ti, espero algún día
Some inspired by you will be better people
Algunos inspirados por ti serán mejores personas
I think I see him everywhere
Creo que lo veo en todas partes
Even gone, I feel him all around us
Aún ya habiéndose ido, lo siento alrededor de nosotros


Je veux dormir debout, te regarder
Quiero dormir bien, verte
Dans ces vagues je sais, je m'ennuie de vous
En esas ondas yo sé, que me aburro de ustedes
Et si je dois rester le même
Y si debo seguir siendo igual
Au-delà de tous ces mots
Más allá de todas estas palabras
Est-ce que tu voudrais encore de moi
Acaso me todavía me querrías?


Pardonne-moi, pardonne-nous
Perdóname, perdónanos
De cet aveu qui rend fou
De esta confesión que se volvió loca
Un long voyage jusque dans tes bras
Un largo viaje hasta tus brazos
Et si je dois rester le même
Y si debo seguir siendo igual
Au-delà de tous ces mots
Más allá de todas estas palabras
Est-ce que tu voudrais encore de moi
Acaso me todavía me querrías?
Pardonne-moi, pardonne-nous
Perdóname, perdónanos
De cet aveu qui rend fou
De esta confesión que se volvió loca


Un long voyage jusque dans tes bras
Un largo viaje hasta tus brazos
Comme un soleil sous la mer
Como un sol sobre el mar
Je cherche en moi, cette voix qui s'endort
Busco en mí, esa voz que se empieza a dormir
Peux-tu tenir debout, me regarder
Podrías quedarte de pie, mirarme
Dans ces vagues je sais, je m'ennuie de vous
En esas ondas yo sé, que me aburro de ustedes
Would you find me?
¿Me encontrarías?
Would you find me as I am?
¿Me encontrarías como soy?


Would you try with me?
¿Lo intentarías conmigo?
Would you try the best you can?
¿Lo intentarías lo mejor que puedas?
Et si je dois rester le même
Y si debo seguir siendo igual
Au-delà de tous ces mots
Más allá de todas estas palabras


Est-ce que tu voudrais encore de moi
Acaso me todavía me querrías?
Pardonne-moi, pardonne-nous
Perdóname, perdónanos
De cet aveu qui rend fou
De esta confesión que se volvió loca
Un long voyage jusque dans tes bras
Un largo viaje hasta tus brazos


Have to see me as I am
Hay que verme como soy
I wanna embrace all the pain
Quiero aceptar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Pardonne-moi, pardonne-nous
Perdóname, perdónanos
De cet aveu qui rend fou
De esta confesión que se volvió loca
Un long voyage jusque dans tes bras
Un largo viaje hasta tus brazos
Would you find me as I am?
¿Me encontrarías como soy?
Would you try the best you can?
¿Lo intentarías lo mejor que puedas?


Would you find me as I am?
¿Me encontrarías como soy?
Would you try the best you can?
¿Lo intentarías lo mejor que puedas?
Have to see me as I am
Hay que verme como soy
I wanna embrace all the pain
Quiero aceptar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Pardonne-moi, pardonne-nous
Perdóname, perdónanos
De cet aveu qui rend fou
De esta confesión que se volvió loca


Un long voyage jusque dans tes bras
Un largo viaje hasta tus brazos
Et si je dois rester le même
Y si debo seguir siendo igual
Au-delà de tous ces mots
Más allá de todas estas palabras
Est-ce que tu voudrais encore de moi
Acaso me todavía me querrías?
Pardonne-moi, pardonne-nous
Perdóname, perdónanos
De cet aveu qui rend fou
De esta confesión que se volvió loca
Un long voyage jusque dans tes bras
Un largo viaje hasta tus brazos
Have to see me as I am
Hay que verme como soy
I wanna embrace all the pain
Quiero aceptar todo el dolor
And I just want to believe in you
Y solo quiero creer en ti
Forgive me and forgive us
Perdóname y perdónanos
Just a call to all of us
Solo una llamada a todos nosotros
All this journey to come back to you
Todo este viaje para volver a ti