Letras.org.es

Daughtry All These Lives letra traducida en español


Daughtry All These Lives Letra
Daughtry All These Lives Traduccion
Doesn't come down when she calls
No viene abajo cuando ella llama
"It's time for breakfast."
"Es hora de desayunar"
Momma can't get down those halls
Mamá no puede echar abajo esas salas
Fast enough to see
Lo suficientemente rápido para ver


Glass is sprayed across the floor
El vidrio está esparcido por todo el suelo
From the broken window.
De la ventana rota


She can't breathe anymore.
Ella no puede respirar ya
Can't deny what we know.
No puede negar lo que sabemos
They're gonna find you, just believe.
Ellos te van a encontrar, solo créelo
You're not a person; you're a disease.
No eres una persona; eres una enfermedad


All these lives that you've been taking
Todas estas vidas que has estado llevándote
Deep inside, my heart is breaking.
Profundamente, mi corazón se está rompiendo
Broken homes from separation.
Hogares rotos por separación
Don't you know it's violation?
No sabes que es violación?


It's so wrong, but you'll see.
Está muy mal, pero tú lo ves
Never gonna let you take my world from me.
Nunca te dejaré tomar mi mundo de ti
The world outside these walls may know you're breathing
El mundo afuera, estas paredes deben saber que estás respirando
But you ain't comin' in.
Pero tú no vienes


(But you ain't comin' in.)
(pero tú no vienes)
Posters hung on building walls
Los póster cuelgan en las paredes


Of missing faces.
De caras perdidas
Months go by without the cause
Los meses pasan sin causa
The clues, or traces.
Las pistas, o trazos
They're gonna find you, just believe.
Ellos te van a encontrar, solo créelo


You're not a person; you're a disease.
No eres una persona; eres una enfermedad
All these lives that you've been taking
Todas estas vidas que has estado llevándote
Deep inside, my heart is breaking.
Profundamente, mi corazón se está rompiendo
Broken homes from separation.
Hogares rotos por separación


Don't you know it's violation?
No sabes que es violación?
It's so wrong, but you'll see.
Está muy mal, pero tú lo ves
Never gonna let you take my world from me.
Nunca te dejaré tomar mi mundo de ti
The world outside these walls may know you're breathing
El mundo afuera, estas paredes deben saber que estás respirando


But you ain't comin' in.
Pero tú no vienes
Shed the light on all the ones who never thought they would become
Busca la luz en todos aquellos que nunca pensaron en lo que se podrían convertir
A father, mother asking why this world can be so cold.
Un padre, mamá pregunta por qué este mundo puede ser tan frío.
Doesn't come down when she calls
No viene abajo cuando ella llama


"It's time for breakfast."
"Es hora de desayunar"
The memories begin to fall.
Los recuerdos empiezan a caer
She asks, "When will I be free?"
Ella pregunta, ¿cuándo seré libre?
All these lives that you've been taking
Todas estas vidas que has estado llevándote


Deep inside, my heart is breaking.
Profundamente, mi corazón se está rompiendo
Broken homes from separation.
Hogares rotos por separación
Don't you know it's violation?
No sabes que es violación?
It's so wrong, but you'll see.
Está muy mal, pero tú lo ves


Never gonna let you take my world from me.
Nunca te dejaré tomar mi mundo de ti
The world outside these walls may know you're breathing
El mundo afuera, estas paredes deben saber que estás respirando
But you ain't comin' in.
Pero tú no vienes
All these lives that you've been taking
Todas estas vidas que has estado llevándote
Deep inside, my heart is breaking.
Profundamente, mi corazón se está rompiendo
All these lives that you've been taking
Todas estas vidas que has estado llevándote
Deep inside, my heart is breaking.
Profundamente, mi corazón se está rompiendo
All these lives that you've been taking
Todas estas vidas que has estado llevándote
Deep inside, my heart is breaking.
Profundamente, mi corazón se está rompiendo
The world outside these walls may know you're breathing
El mundo afuera, estas paredes deben saber que estás respirando
The world outside these walls may know you're breathing
El mundo afuera, estas paredes deben saber que estás respirando
But you ain't comin' in.
Pero tú no vienes