Letras.org.es

Daughtry Traffic Light letra traducida en español


Daughtry Traffic Light Letra
Daughtry Traffic Light Traduccion
The traffic light
El semáforo
Waits for you to tell me the tale of a shattered life, tonight
Espera a que me cuente la historia de una vida destrozada, esta noche
And I just passed by when you have had the chance to fight
Y acabo de pasar cuando tuviste la oportunidad de pelear
Or would you spend your last days alone
O pasaste tus últimos días solos
Thinkin nobody would have cared
pensando ' nadie hubiera importado
or known just look me in the eye and see that its a light
O conocido sólo mírame a los ojos y ver que es una luz


So youre telling me, this is how youre going down
¿Entonces, dices que esto es cómo vas a caer
You thought that I never really wanted you around
¿Pensaste que nunca quería alrededor
Well you are way off track to think like that
Bueno, estás fuera de pista para pensar así
Coz now you have taken back, everything that you ever said
Porque ahora ha tomado, todo lo has dicho
bout how Id never want to see you again
Acerca de cómo Id nunca quiero volver a verte
Well this is what I, what I left behind
Bueno, esto es lo que, lo dejé atrás
What I left behind, what I left behind
Lo que dejé atrás, lo dejé atrás


Need a change
Necesitamos un cambio
In a minute of my time did I get your name?
¿En un minuto de mi tiempo conseguiste tu nombre?
Well you say, that I havent been asked that in years
Bien dices, que no ha pedido en los años
Now I think, the traffic light that stood in the way
Ahora creo que el semáforo que se interponían en el camino
So that I can hear what you had to say
Así que puedo escuchar lo tenía que decir
Im half way through your story
Estoy a medio camino a través de su historia
Cant help thinking that youre just like me
No puedo evitar pensar que eres como yo


This is how Im going down
Esto es cómo voy a bajar
I thought that they never really wanted me around
Pensé que nunca me querían
Well I was way off track to think like that
Bueno estaba camino de pista para pensar así
Coz now Im taken back, everything that I ever said
Porque ahora estoy recuperando, todo lo he dicho
bout how theyd never want to see me again
Acerca de cómo lo no harían nunca quieres verme otra vez
Well this is what I, what I left behind
Bueno, esto es lo que, lo dejé atrás


Forgetting about ourselves
Olvidarse de nosotros mismos
Is like history that dust is covering left on the self, on the self
Como la historia que está cubriendo el polvo queda en el estante
The crosswalks make the way for us to say what we need to say
Los cruces peatonales hacen la forma de decir lo que tenemos que decir


Yeah, this is how youre going down
Sí, esto es cómo vas a caer
You thought Id never really wanted you around
TePensé que nunca hubiera querido alrededor
Well you were way off track to think like that
Bueno estabas fuera de pista para pensar así
Coz now you have taken back, everything that you ever said
Porque ahora ha tomado, todo lo has dicho
bout how I never want to see you again
Acerca de cómo no quiero volver a verte
Well this is what I, what I left behind
Bueno, esto es lo que, lo dejé atrás
This is how youre going down
Esto es cómo vas a caer
This is what I, what I left behind.
Esto es lo que, lo dejé atrás