Letras.org.es

Disturbed Asylum letra traducida en español


Disturbed Asylum Letra
Disturbed Asylum Traduccion
Release me
Liberame


No remnants were ever found of it
Sin restos donde fue encontrado
Feeling the hot bile
Sintiendo la bilis caliente
With every fake smile
Con cada sonrisa falsa
Though no evidence was ever found
Aunque ninguna evidencia fue nunca encontrada
It never went away completely
Nunca se fue completamente
I try to hide from the unholy sound of it
Intento esconderlo de su profano sonido
Another day gone
Otro día se fue
Another night's dawn
Otra noche nace
Dark forces pull me underground
La oscuridad me empuja bajo tierra
That never went away completely
Que nunca se fue completamente


How can I feel this empty?
¿Cómo puedo sentirme tan vacío?
I will not recover this time
No recuperaré este momento
This loneliness is killing me
Esta soledad esta matandome


Will I never know peace of mind again?
¿Nunca conoceré la paz mental de nuevo?
I don't believe it
No lo creo
I can't achieve it
No puedo lograrlo
I think it all is just another sign
Pienso que todo esto es solo otra señal
It never went away completely
Nunca se fue completamente


Terror is coursing in me
El terror me esta cazando
Dreading the final moment when I have to dream
Temiendo el momento final cuando tenga que soñar
And feel you die...
Y sientes que mueres
In asylum
En un psiquiátrico


(I live a lie)
(vivo una mentira)
Don't you know I'm in love with you
No sabes que estoy enamorado de ti
And I wasn't ready
No estaba listo
For asylum
Para el psiquiátrico
(Relive a lie)
(Libera una mentira)
To let go, now it's dragging me
Para dejar ir, ahora me esta arrastrando
Into your grave
Dentro de mi tumba
Your asylum
Tu asilo
(Forgive the lie)
(Perdona la mentira)
Overcome by the feeling
Superado por el sentimiento
That I won't get to join you in time
De que no lograré unirme contigo a tiempo
For the loneliness is killing me
Por la soledad que me esta matando
Death's images are all around again
Images de muerte estan alrededor de nuevo


They're right behind me
Estan justo detrás mio
They're gonna find me
Me van a encontrar
Judgment for the immortal sin
Juicio por el pecado inmortal
That had enveloped me completely
Que me ha envuelto completamente
I know I'll never know a peaceful night again
Sé que nunca conocere una noche pacífica de nuevo
Afraid they'll hear me
Tengo miedo de que me escuchen
They don't fear me
Ellos no me temen
Punishment for the immoral crime
Castigo por el crimen inmoral
The debt was never paid completely
La deuda nunca fue pagada completamente
Terror is coursing in me
El terror me esta cazando


Dreading the final moment when I have to dream
Temiendo el momento final cuando tenga que soñar
And feel you die
Y sentirte morir
In asylum
En un psiquiátrico
(I live a lie)
(vivo una mentira)


Don't you know I'm in love with you
No sabes que estoy enamorado de ti
And I wasn't ready
No estaba listo
For asylum
Para el psiquiátrico
(Relive a lie)
(Libera una mentira)
To let go, now it's dragging me
Para dejar ir, ahora me esta arrastrando
Into your grave
Dentro de mi tumba
Your asylum
Tu asilo
(Forgive the lie)
(Perdona la mentira)
Overcome by the feeling
Superado por el sentimiento
That I won't get to join you in time
De que no lograré unirme contigo a tiempo
For the loneliness is killing me
Por la soledad que me esta matando
In the end, there will be no suffering
En el final no habrá sufrimiento alguno
(more suffering)
(más sufrimiento)


In the end, you will find out everything
En el final encontrarás todo
(not anything)
(no cualquier cosa)
In the end, you may question your belief
En el final cuestionarás tus creencias)
(what belief?)
(¿qué creencias?)


In the end, you will realize finally
En el final te darás cuenta finalmente
how you were deceived
de cómo fuiste engañado
This has gone on too long
Esto ha ido muy lejos
too long
Muy lejos


No more demonic dreams
No mas sueños demoniacos
Destroyer, come tonight
Destructor ven esta noche
Because her memory is killing me
Porque su memoria me esta matando
In asylum
En un psiquiátrico
(I live a lie)
(vivo una mentira)
I let go, now it's dragging me
Lo dejo ir, ahora me esta arrastrando
Into your grave
Dentro de mi tumba
For asylum
Para el psiquiátrico
(Relive the lie)
(Libera la mentira)
Overcome by the feeling
Superado por el sentimiento
that I won't get to join you in time
De que no lograré unirme contigo a tiempo
(without you)
(sin ti)
This world is not fulfilling me
Este mundo no me esta llenando
Don't think I live in Asylum,
No cree que viva en asilo
I live a lie
Vivo una mentira.
Don't want to live in Asylum,
No quiero vivir en asilo,
I'll live a lie
Voy a vivir una mentira
Don't think I live in Asylum,
No cree que viva en asilo
I live a lie
Vivo una mentira.