Letras.org.es

Ellie Goulding Goodness Gracious letra traducida en español


Ellie Goulding Goodness Gracious Letra
Ellie Goulding Goodness Gracious Traduccion
I lost the signal and put you away
Perdí la señal y te alejé
Swore upon the sun I'd save you for a rainy day.
Le juré al sol que te guardaría para un día lluvioso
Loosen the noose and let go of the rope
Aflojé el lazo y solté la cuerda
I know if it's never coming back it has to go.
Soy consciente de que si algo nunca ha de volver, tiene que irse


I keep calling your name, (keep calling your name)
Sigo clamando tu nombre, (sigo clamando tu nombre)
I wanna hold you close but I never wanna feel ashamed.
Quiero tenerte cerca pero no quiero sentir vergüenza por hacerlo
So I keep calling at night, (keep calling at night)
Así que sigo clamando por las noches, (clamando por las noches)
I wanna hold you close, I just never wanna hold you tight.
Quiero tenerte cerca nunca quise mantenerte aferrado


Goodness gracious I can't seem to stop
Dios santo, me parece que no puedo dejar de
Calling it off, calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte, llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
Goodness gracious I can't seem to stop
Dios santo, me parece que no puedo dejar de
Calling it off, calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte, llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
I've found the weakness and put it to play
Encontré la debilidad y la puse en juego
Swore upon the stars I'd keep you till the night was day.
Juré sobre las estrellas que te mantendría hasta un día sin noche
Shake my head dizzy so I'll never know
Muevo la cabeza mareada, así que nunca lo sabré
You said if you're never coming back you have to go.
Dijiste que si nunca regresas te debías ir


I keep calling your name, (keep calling your name)
Sigo clamando tu nombre, (sigo clamando tu nombre)
I wanna hold you close but I never wanna feel ashamed.
Quiero tenerte cerca pero no quiero sentir vergüenza por hacerlo
So I keep calling at night, (keep calling at night)
Así que sigo clamando por las noches, (clamando por las noches)
I wanna hold you close, I just never wanna hold you tight.
Quiero tenerte cerca nunca quise mantenerte aferrado


Goodness gracious I can't seem to stop
Dios santo, me parece que no puedo dejar de
Calling it off, calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte, llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
Goodness gracious I can't seem to stop
Dios santo, me parece que no puedo dejar de
Calling it off, calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte, llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
Calling it off just to keep crawling into your arms
Llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos


Calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos


Oh my goodness, here I go again
Oh, Dios mío, aquí voy de nuevo
Pulling you back to me, pulling you back into my arms so savagely.
Trayéndote de vuelta a mí trayéndote de vuelta a mis brazos tan egoístamente
I don't think I understand, 'cause I don't really know myself
Creo que no lo entiendo, porque realmente no me conozco a mí misma
I keep calling you up, calling you up.
Sigo llamándote
Calling you up
Llamándote
Calling you up
Llamándote


Calling you up.
Llamándote
(So I call).
(Por lo que yo llamo)
Goodness gracious I can't seem to stop
Dios santo, me parece que no puedo dejar de
Calling it off, calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte, llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
Goodness gracious I can't seem to stop
Dios santo, me parece que no puedo dejar de
Calling it off, calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte, llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
Calling it off just to keep crawling into your arms
Llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos
Calling it off just to keep crawling into your arms.
Llamarte sólo para seguir arrastrándome a tus brazos