Letras.org.es

Emblem3 Don't Know Her Name letra traducida en español


Emblem3 Don't Know Her Name Letra
Emblem3 Don't Know Her Name Traduccion
Ended up in my place never told me her name
Terminando en mi lugar, nunca me dijo su nombre
When I woke up, I was alone
Cuando desperté, estaba solo
I don't understand what made her run away cuz
No entiendo que la hizo correr porque
I felt like JJ, we share the same soul
Me sentí como JJ, compartimos la misma alma


I wish I would've asked what she's about
Desearía haber preguntado que era lo que buscaba
But she snuck out the back when the sun came out
Pero ella se escapó por atrás cuando el sol salió


Oooooooh
Oooooooh


I really wish that she had stayed
Realmente deseo que se hubiera quedado
Could've never left the bed all day
Pudimos no haber dejado la cama en todo el día
Ooh but I don't even know her name
Ooh pero ni siquiera sé su nombre
Don't even know her, I-I don't even know her name
Ni siquiera sé su nombre, ni siquiera sé su nombre
Don't know her name... no
No sé su nombre... no


Running down my street asking everybody
Fui por mi calle, preguntándole a todos
And they all tell me I'm out of my mind
Y todos me dicen que estoy mal de la cabeza
Staring at the ceiling, I can't shake this feeling
Viendo hacia el techo, no puedo alejar este sentimiento
She forgot me and she's doing all right, no no
Ella me olvidó y ella lo hizo todo bien, no no


I wish I would've asked what she's about
Desearía haber preguntado que era lo que buscaba
But she snuck out the back when the sun came out
Pero ella se escapó por atrás cuando el sol salió


Ooooooooh
Ooooooooh


I really wish that she would have stayed
Realmente deseo que se hubiera quedado
Could've never left the bed all day
Pudimos no haber dejado la cama en todo el día
Ooh but I don't even know her name
Ooh pero ni siquiera sé su nombre
Don't even know her, I-I don't even know her name
Ni siquiera sé su nombre, ni siquiera sé su nombre
I wish I told her what she meant to me
Desearía haberle dicho lo que significó ella para mí
Could've had more than a memory
Pudimos haber tenido más de un recuerdo
Ooh but I don't even know her name
Ooh pero ni siquiera sé su nombre
Don't even know her, I-I don't even know her name
Ni siquiera sé su nombre, ni siquiera sé su nombre


You know you got me, I'm falling
Sabes que me tienes, estoy cayendo
Don't even know who you are, are
Ni siquiera se quién eres, eres
I got to find you, I really need you
Debo encontrarte, realmente te necesito
To hold a piece of my heart, heart
Para sostener una parte de mi corazón, corazón


I wish I would've asked what she's about
Desearía haber preguntado que era lo que buscaba
But she snuck out the back when the sun came out
Pero ella se escapó por atrás cuando el sol salió


Ooooooooh
Ooooooooh


I really wish that she had stayed
Realmente deseo que se hubiera quedado
Could've never left the bed all day (Never left the bed)
Pudimos no haber dejado la cama en todo el día (Nunca dejar la cama)
Ooh but I don't even know her name
Ooh pero ni siquiera sé su nombre
Don't even know her, I-I don't even know her name (I don't even know her name)
Ni siquiera sé su nombre, ni siquiera sé su nombre (Ni siquiera sé su nombre)
Wish I told her what she meant to me (wish I told her what she meant to me)
Desearía haberle dicho lo que ella significó para mí (Desearía haberle dicho lo que ella significó para mí)
Could've had more than a memory (So much more baby)
Pudimos haber tenido más de un recuerdo (Muchos más, cariño)
Ooh but I don't even know her name
Ooh pero ni siquiera sé su nombre
Don't even know her, I-I don't even know her name
Ni siquiera sé su nombre, ni siquiera sé su nombre


I don't know her name (Don't know her name)
No sé su nombre (No sé su nombre)
I don't her name (Don't her name)
No... su nombre (No... su nombre)
I don't know her name
No sé su nombre