Letras.org.es

Eminem Drips letra traducida en español

Feat Obie Trice

Eminem Drips Letra
Eminem Drips Traduccion
Obie, Yo?
Obie, Yo?


I'm sick
Estoy enfermo
Damn, you straight dogg?
Maldición, ¿Estás bien, perro?


That's why I ain't got no time
Es por eso que no tengo tiempo


For these games and stupid tricks
Para esos juegos y trucos estúpidos


Or these bitches on my dick
Tengo tantas putas en mi verga


That's how dudes be getting sick
Es por eso que los hombres se enferman
That's how dicks' be getting drips
Es así como sus vergas terminan goteando


Falling victim's to this shit
Víctimas de esta mierda
From these bitches on our dicks
Por esas puta encima de nuestras vergas
Fucking chickens with no ribs
Sin los malditos condones
That's why I aint got no time
Es por eso que no tengo tiempo
Yo, I woke up, fucked up off the liquor I drunk
Desperté, con un dolor por el licor que tomé
I hadda bag of tha skunk, one and last night's tunk
Tenía una bolsa de marihuana, la guardé la otra noche en el maletero
Pussy residue was on my penis, Denise, from the Cleaners
Todavía tengo residuos en mi pene de Denisse, la de la tintorería


Fucked me good, you should've seen us
Cogimos muy bien, deberías habernos visto
Big booty bitch, switch unbearable, french role styling
La puta tenía un gran culo, y lo sacudía de una manera grandiosa, tenía un peinado francés


body like a stallion
Y un cuerpo enérgico
Sizing up the figure, while my shit getting bigger
Estoy mirandola de arriba a abajo, mientras mi verga se pone cada vez más grande
Debating on to fuck her, do I wanna be a nigga?
Pensando en cogerla o ser suyo
Caressing this bitch, plus I'm checking out them tits
Estoy besando a esta perra, mientras le toco las tetas
Sipping on that fine shit, I ain't use to buying
Tomando esta bebida fina, que no estoy acostumbrado a comprar
I gotta hit it from behind, it's mandatory
Tengo que agarrarla por atrás, es una obligación
Like taking ho's money, but that's another story
Como robarle el dinero a las putas, pero eso es otra historia
For surely your pussy on toast, after we toast
Seguramente su vagina está como una tostadora después de ser usada
Her clothes fell like Bishop and Juice
Nuestra ropa cayó al suelo, igual que Bishop en Juice
The womb beater, clean pussy eater, inserting my john
Soy el mejor en la materia, le meto mi verga en su vagina limpia
In that spot hotter than the hottest block, don't stop!
Está que arde, peor que el barrio más caliente, ¡No pares!
Response I got when I was knocking it
Fue la respuesta que me dio cuando la estaba tocando
Clocks steading ticking, kinky finger licking
El tiempo pasa lentamente, ella está chupándose el dedo
The cannon, semen's at my tip when she moans
Y sigue tirándome semen a la verga mientras gime
I gotta slow down before I cum soon
Tengo que parar un poco o voy a eyacular pronto
And work that nigga, like a slave owner
Voy a someterla como una esclava
When I dropped off my outfit, she knew I wanted to bone her
Cuando dejé mi ropa en la tintorería, ella ya sabía que quería cogerla
She foaming at the lips, the ones between her hips
Sale espuma de sus labios, pero de los de abajo
Pubic hair's looking like some sour cream dip
Su vello púbico parece que tuvieran una crema,
Without the nacho, my dick hit the spot though
Pero sin los nachos, mi verga dio en el clavo
Pussy tighter than conditions of his black folks
Su vagina está apretada, porque los negros sabemos lo que hacemos
Me in the final stretch, the last part of sex
Estamos en la recta final, la última parte del sexo
I bust a fat ass nut - then I woke up next
Agarro su gran culo para acabar, entoces me doy cuenta de la realidad
Like, what the fuck is going on here? This bitch evapourated
Digo, ¿Qué carajo pasa acá? la puta se evaporó
Pussy and all just picked up and vaccated
Con todo, agarró sus cosas y se fue
And now I'm frustrated cause my dick was unprotected
Ahora estoy frustrado por no usar preservativo
And doctor Wesley telling me I ain't really got that shit
El doctor Wesley me está diciendo que me contagié esta mierda, carajo
(That's why I ain't got no time)
Es por eso que no tengo tiempo
(fuck) For these games and stupid tricks
Para esos juegos y trucos estúpidos
Or these bitches on my dick
Tengo tantas putas en mi verga
That's how dudes be getting sick
Es por eso que los hombres se enferman


That's how dicks' be getting drips
Es así como sus vergas terminan goteando
Falling victim's to this shit
Víctimas de esta mierda
From these bitches on our dicks
Por esas puta encima de nuestras vergas


Fucking chickens with no ribs
Sin los malditos condones
That's why I aint got no time
Es por eso que no tengo tiempo
Now I don't wanna hit no women but this chicks got it coming
No quiero pegarle a ninguna mujer, pero esta chica se lo está buscando
Someone better get this bitch before she gets kicked in the stomach
Mejor que alguien se lleve a esta puta antes de que le patee el estómago
And she's pregnant, but she's egging me on, begging me to throw her
Encima está embarazada, pero me está provocando, rogando que la tire
Off the steps on this porch, my only weapon is force
De las escaleras de mi casa, mi única arma es la fuerza


And I don't wanna resort to violence of any sort
Pero yo no quiero recurrir a la violencia de ningún tipo
What's she shoving me for? Doesn't she love me no more?
¿Por qué me está empujando? ¿Acaso ya no me ama más?
Wasn't she hugging me four minutes ago at the door?
Hace cuatro minutos atrás me estaba abrazando en la puerta
Man I'm this close to going toe to toe with this whore
Amigo, estoy a punto de enfrentarla cara a cara


What would you do if she was telling you she wants a divorce
¿Qué harías en mi lugar si estuviera pidiendote el divorcio?
She's having another baby in a month and it's yours
Va a tener otro bebé en un mes, y crees que es tuyo
And you found it isn't cause this bitch has been visiting
Pero poco después te enteras de que no, porque estuvo viendo a otro
Someone else and sucking his dick and kissing you on the lips
Le chupa la verga para después venir a darme un beso
When you get back to Michigan, now the plot has thickend 'n worse
Cuando volvimos a Michigan todo empeoró
Cause you feel like you've been sticking your fucking dick in a hurse
Porque me di cuenta que estuve metiendo mi verga en un lugar muerto
So your paranoid at every little cold that you get
Me pongo paranoico cada vez que me refrío
Ever since they sold you this shit, you've been holding your dick
Desde que me enteré de esta mierda, estoy cuidando mi verga
So you goto the clinic, sweating every minute your in it
Así que voy a la clínica, estoy sudando cada minuto
Then the doctor comes out looking like Dennis the Menace hahahaha
El médico sale a buscarme y lo miro como Daniel el travieso
And it's obvious to everyone in the lobby, it's AIDS
Es algo obvio lo que va a decir todos se dieron cuenta, tengo, sida
He ain't even gotta to call in you the office to say it
Nisiquiera tiene que llamarme a su oficina para decírmelo
So you jet back home, cause you gon' get that ho
Así que me voy enojado a casa, voy a buscarla
And when you see her, you're gon' bend her fucking neck back yo
Cuando la vea, le voy a retorcer el maldito cuello
Cause you love her, you never would've expect that blow
La amaba, nunca esperé un golpe así de ella
Obie told you to scoop, how could she stoop that low?
Obie también cogió con ella, ¿Cómo pudo caer tan bajo?
Jesus, I don't believe this bitch works at the Cleaner's
Jesús, no creo que esa puta trabaje en una tintorería
Bringing me home diseases swinging from Obie's penis
Trayendo a casa enfermedades que colgaban del pene de Obie
She's so deceaving, shit this ho's a genius she gee'd us
Es tan mentirosa, mierda, esa puta es un genio, nos engañó
That's why I ain't got no time
Es por eso que no tengo tiempo
For these games and stupid tricks
Para esos juegos y trucos estúpidos
Or these bitches on my dick
Tengo tantas putas en mi verga


That's how dudes be getting sick
Es por eso que los hombres se enferman
That's how dicks' be getting drips
Es así como sus vergas terminan goteando
Falling victim's to this shit
Víctimas de esta mierda
From these bitches on our dicks
Por esas puta encima de nuestras vergas
Fucking chickens with no ribs
Sin los malditos condones
That's why I aint got no time
Es por eso que no tengo tiempo
I'm busy!
Estoy ocupado
Yeah, fuck these bitches
Sí, a la mierda esas zorras
Fuck 'em all
Que se jodan todos
Get money
Quiero ganar dinero
Ha!
¡Ja!
Shady Records
Shady Records
Woow
Wooo
Obie Trice
Obie Trice
Eminem, mothafucka!
¡Eminem, hijos de perra!
New millenium shit
Un nuevo milenio, mierda
Yeah

Turn this shit off
Apaga esa mierda
Turn this shit the fuck off
Apaga esa maldita mierda