Letras.org.es

Epica Unleashed letra traducida en español


Epica Unleashed Letra
Epica Unleashed Traduccion
Declining, all color fading
Decayendo, los colores se desvanecen
Defining, time coming for me
Definiendo, el tiempo viene por mi
Rescinding, my inspiration
Anulando, mi inspiracion
Receding consciousness
Perdiendo la conciencia


Back in the day, I can recall that
De regreso en el día, me puedo acordar
My thoughts were unclouded and sage
Mis pensamientos eran limpios y claros
There was no black staining the walls of my memories
No habia ninguna oscuridad manchando las paredes de mis memorias
Now there's a haze pushing me sideways
Ahora hay una niebla que me empuja hacia un lado
And leaving me nothing to gain
Y me deja sin nada que ganar
Taking me back, locking me cold in disparity
Aislandome, bloqueandome fria en desigualdad


Where was I meant to be?
Donde se suponia que debia estar?
I feel I'm lost in a dream
Me siento perdida en un sueño
Long for the day I can be myself
Anhelo el dia en que pueda ser yo misma


When I'm free
Cuando soy libre
When my sun has set
Cuando mi sol se halla puesto
Released my soul forever
Liberare mi alma para siempre
I'll have no regret
No me arrepentire
To be free
Para ser libre
I'll exist again
Existire de nuevo
No more lost endeavors
No mas esfuerzos perdidos
Nothing to contend
Nada que justificar
When I'm free
Cuando soy libre


Color declines, all that defines me
El color se pierde, todo lo que me define
Is falling away, far behind
Se esta desvaneciendo y quedando atras
Nothing to keep me with the time, the here and now
Nada que me mantenga con el tiempo, el aqui y ahora


Where am I meant to be?
Donde se suponia que debia estar?
I feel I'm lost in a dream
Me siento perdida en un sueño
Yearning again only to be myself
Añorando nuevamente ser yo misma


When I'm free
Cuando soy libre
When my sun has set
Cuando mi sol se halla puesto
Released my soul forever
Liberare mi alma para siempre
I'll have no regret
No me arrepentire
To be free
Para ser libre
I'll exist again
Existire de nuevo
No more lost endeavors
No mas esfuerzos perdidos
Nothing to contend
Nada que justificar
When I'm free
Cuando soy libre


Cure me, free me, help me, see me
Curame, liberame, ayudame, mirame
No more worry, no more losing...
No mas preocupacion, no mas perder...


(Save me, near me, help me, hear me
(Sálvame, cerca de mi, ayúdame, escúchame
no more heartache, no misery...)
ya más corazones rotos, no hay miseria)
Time is just a concept
El tiempo es solo un concepto
And always the first thing to fade
Y siempre la primera cosa en irse
(Cure me, free me, help me, see me
(Curame, liberame, ayúdame, mírame
No more worry, no agony...)
no más preocupación, no más agonía )
Agony and weakness
Agonía y debilidad
Nothing we can never evade
Nada que podamos evadir nunca
{Save me, near me, help me, hear me
(salvame, acercame, ayudame, escuchame
No more heartache, no despairing (We despair)}
No mas pena, no mas desesperacion (nos desesperamos)}
Years are cruel, they break us
Los años son crueles, nos quiebran
Bringing on decay and despair
Trayendonos deterioro y desesperacion
{Cure me, free me, help me, see me
(Curame, liberame, ayudame, mirame
No more worry, no repairing (No repair)}
No mas preocupaciones, no mas reparos (no mas reparos)}
Awareness and perception
Conciencia y percepcion
Something we can never repair
Algo que nunca podemos reparar


Freedom for me is all I'm really wanting, needing
Libertad para mi es lo unico que realmente quiero, que necesito
Give me power to break out
Dame el poder para escaparme
I can't hold on for any longer
No puedo esperar por mas tiempo
My time has come to end it all
Ha llegado el momento para acabar con todo


No one to blame, fate's only random
Nadie a quien culpar, el destino es solo azar
It's nothing we'll ever explain
Es algo que nunca explicaremos
So it remains
Y asi seguira siendo


Where was I meant to be?
Donde se suponia que debia estar?
I feel I'm lost in a dream
Me siento perdida en un sueño
Long for the day I can be myself
Anhelo el dia en que pueda ser yo misma
Free
Libre


When will I be unleashed?
Cuando sere desatada?
It's not the way it should be
No es la manera como deberia ser
Yearning again only to be myself
Añorando nuevamente ser yo misma
Unleash my consciousness
Libera mi inconciencia
When I'm free
Cuando soy libre
When my sun has set
Cuando mi sol se halla puesto
Released my soul forever
Liberare mi alma para siempre
I'll have no regret
No me arrepentire
To be free
Para ser libre
I'll exist again
Existire de nuevo
No more lost endeavors
No mas esfuerzos perdidos
Nothing to contend
Nada que justificar
When I'm free
Cuando soy libre