Letras.org.es

Eskimo Callboy Best Day letra traducida en español


Eskimo Callboy Best Day Letra
Eskimo Callboy Best Day Traduccion
Like a storm
Como una tormenta
You take me
Tú me tomas
to the exile of my mind!
Al exilio de mi mente!
Your my saviour,
Eres mi salvador
the unknown,
El desconocido,
somewhere before my eyes!
En alguna parte de mis ojos!
(YEAH!)
(YEAH!)
This is me
Este soy yo
following your footsteps
siguiendo tus pisadas
Trying to get actions
Intentando conseguir acciones
into the end! Is this you
En el final! Eres tú
perfect moment after?
El momento perfecto después?
And it's yesterday again!
¡Y es ayer de nuevo!
I've been searching,
He estado buscando
I've been waiting
¡He estado esperando
for the Best Day of my life!
por el mejor día de mi vida!
Can you feel me?
¿Puedes sentirme?
Can you save me?
¿Puedes salvarme?
On the Best Day of my life!
¡En el mejor día de mi vida!
Now I'm breaking, breaking, breaking on me
Ahora estoy rompiendome, rompiendome, rompiendome en mi
Wanna wake up, wake up from the death!
¡Quiero despertar, despertar de la muerte!
I'll be fighting
Estaré luchando
I mean dying
Me refiero a morir
for the Best Day of my life! Aufstehen, Zähne putzen, Haare kämmen
Para el mejor día de mi vida! Levantarse, cepillarse los dientes, peinarse
Weiße Schuhe, graue Hose, schwarzer Cardigan
zapatos blancos, pantalones grises, chaqueta de punto negro
Sag mir bescheid,
Que me haga saber
wenn ich noch irgendwas vergessen hab'!
Si he olvidado algo!
Ich bin perfekt ausgestattet für meinen besten Tag!
Estoy perfectamente equipado para mi mejor día!
Und Du fragst, was so besonders daran ist
Y te preguntas, ¿qué es tan especial sobre él?
Dann sag ich:
Entonces digo:
Heute scheint die Sonne nur für mich!
Hoy el sol brilla sólo para mí!
Sie mag mich!
¡Ella me gusta!
Meine Augen sind rot und glasig
Mis ojos son rojos y vidriosos
Ich mache Tag und Nacht die Arbeit eines Habichts- gar nichts!
Hago día y de noche el trabajo de la nada un Bonelli!
24/7 bleib' ich cool wie'n Gletscher
24/7 me quedo frío como un glaciar
Schöner Tag, Du bist mein Bester!
Hermoso día, eres mi amigo!
Ich hab' dich gesucht und gefunden!
¡He estado buscando y encontrando!
Und jetzt bleiben mir nur'n paar Stunden!
Ahora permanecer en mis pocas horas!
This is me
Este soy yo
following your footsteps
siguiendo tus pisadas
Trying to get actions
Intentando conseguir acciones
into the end!
En el final
Is this you
Esto eres tú
perfect moment after?
El momento perfecto después?
And it's yesterday again!
¡Y es ayer de nuevo!
I've been searching,
He estado buscando
I've been waiting
¡He estado esperando
for the Best Day of my life!
por el mejor día de mi vida!
Can you feel me?
¿Puedes sentirme?
Can you save me?
¿Puedes salvarme?
On the Best Day of my life!
¡En el mejor día de mi vida!
Now I'm breaking, breaking, breaking on me
Ahora estoy rompiendome, rompiendome, rompiendome en mi
Wanna wake up, wake up from the death!
¡Quiero despertar, despertar de la muerte!
I'll be fighting
Estaré luchando
I mean dying
Me refiero a morir
for the Best Day of my life!
por el mejor día de mi vida!
Aha! Yeah! Ouh!
¡Aha! ¡Yeah! ¡Ouh!
LIFE!
vida!
THE BEST DAY OF MY LIFE!
el mejor día de mi vida
THE BEST DAY OF MY LIFE!
el mejor día de mi vida
(for the best day)
(Por el mejor día)
OF MY LIFE!
De mi vida!
(for the best day)
(Por el mejor día)
OF MY LIFE!
De mi vida!
I'll be hanging on,
Voy a estar esperando,
I become a strong
Me haré fuerte
on the Best Day of my life!
¡En el mejor día de mi vida!
This is how it feels, this time is so real
Así es como se siente, este tiempo es tan real
on the Best Day of my life!
¡En el mejor día de mi vida!
Now I'm breaking, breaking, breaking on me
Ahora estoy rompiendome, rompiendome, rompiendome en mi
Wanna wake up, wake up from the death!
¡Quiero despertar, despertar de la muerte!
I'll be fighting
Estaré luchando
I mean dying
Me refiero a morir
for the Best Day of my life!
por el mejor día de mi vida!
for the Best Day
Para el mejor día
of my life!
De mi vida!