Letras.org.es

Evanescence Call Me When You're Sober letra traducida en español


Evanescence Call Me When You're Sober Letra
Evanescence Call Me When You're Sober Traduccion
Don't cry to me.
No llores por mi
If you loved me
Si me amaras
You would be here with me.
Podrías estar aquí conmigo
You want me
¿Tú me quieres?
Come find me.
Ven a buscarme
Make up your mind.
Decídete


Should I let you fall?
¿Debería permitir que caigas?
Lose it all?
Perderlo todo?
So maybe you can remember yourself.
Así que tal puedas recordarte a ti mismo
Can't keep believing
No puedo seguir creyendo
We're only deceiving ourselves .
Sólo nos estamos engañando a nosotros mismos
And I'm sick of the lie
Y estoy harta de la mentira
And you're too late.
Y estás muy retrasado


Don't cry to me.
No llores por mi
If you loved me
Si me amaras
You would be here with me.
Podrías estar aquí conmigo
You want me
¿Tú me quieres?
Come find me.
Ven a buscarme
Make up your mind.
Decídete


Couldn't take the blame.
No podría cargar con la culpa
Sick with shame.
Enfermo de vergüenza.
Must be exhausting to lose your own game.
Debe ser agotador perder tu propio juego
Selfishly hated
Egoístamente odiado
No wonder you're jaded.
No hay duda que estás cansado
You can't play the victim this time
No puedes jugar a ser víctima en esta vez


And you're too late.
Y estás muy retrasado
Don't cry to me.
No llores por mi
If you loved me
Si me amaras
You would be here with me.
Podrías estar aquí conmigo
You want me
¿Tú me quieres?
Come find me.
Ven a buscarme


Make up your mind.
Decídete
You never call me when you're sober.
Nunca me llamas cuando estás sobrio
You only want it cause it's over
Sólo lo deseas porque se acabó


It's over.
Se terminó
How could I have burned paradise?
¿Cómo podría haber quemado el paraíso?
How could I - you were never mine.
Como podría - si nunca fuiste mío
So don't cry to me.
Así que no llores por mi
If you loved me
Si me amaras
You would be here with me.
Podrías estar aquí conmigo
Don't lie to me
No me mientas
Just get your things.
Sólo toma tus cosaz
I've made up your mind...
He ordenado tu mente...