Letras.org.es

Faith No More The Gentle Art of Making Enemies letra traducida en español


Faith No More The Gentle Art of Making Enemies Letra
Faith No More The Gentle Art of Making Enemies Traduccion
The words are so familiar -
Las palabras son tan familiares
all the same greats, the same mistakes
Los mismos aciertos, los mismos errores
It doesn't have to be like this.
Esto no tiene que ser así


If you don't make a friend, now
Si no haces un amigo ahora
One might make you -
Alguien lo hará por tí
So learn
Asi que aprende
The gentle art of making enemies
El elegante arte de hacer enemigos


don't look so surprised
No estés tan sorprendido
happy birthday... fucker
Feliz cumpleaños, hijo de puta
blow that candle out,
Apaga esa vela
we're gonna kick you
Te vamos a patear


(don't say you're not because you are)
(no digas que no porque lo eres)
(don't say you're not because you are)
(no digas que no porque lo eres)
(history tells us that you are)
(la historia nos dice que lo eres)
(history tells us that you are)
(la historia nos dice que lo eres)


All you need is just one more excuse
Todo lo que necesitas es una excusa más
You put up one hell of a fight
Diste una muy buena pelea
I wanna hear your very best excuse
Quiero escuchar tu mejor excusa
Never felt this much alive
Nunca me sentí tan vivo


your day has finally come -
Tu dia finalmente ha llegado
so wear the hat and do the dance
Asi que ponte el sombrero y baila
and let the suit keep wearing you.
y dejate puesto el traje


this year you'll sit and take it
Este año te sentarás y lo tomarás
and you will like it -
Y te gustará
it's the gentle art of making enemies
Es el elegante arte de hacer enemigos


i deserve a reward
Merezco una recompensa
'cause I'm the best fuck that you ever had
Porque soy la mejor follada que has tenido
and if I tighten up my hole -
Y si aprieto mi agujero
you may never see the light again
Puede que nunca vuelvas a ver la luz


(there's always an easy way out)
(siempre hay una salida facil)
(there's always an easy way out)
(siempre hay una salida facil)
(you need something wet in your mouth)
(necesitas algo húmedo en tu boca)
(you need something wet in your mouth)
(necesitas algo húmedo en tu boca)


never felt this much alive
Nunca me sentí tan vivo