Letras.org.es

Frank Ocean Golden Girl letra traducida en español

Feat Tyler, The Creator

Frank Ocean Golden Girl Letra
Frank Ocean Golden Girl Traduccion
She peels an orange for us in the morning
Ella pela una naranja para nosotros en la mañana
She woke me up to give me half
Me despertó para darme la mitad
I can hear the children soccer ballin'
Puedo escuchar a los niños jugando fútbol
Like wildcats running on the grass, hey
Como gatos monteses en el pasto, hey


You're a girl on this island
Eresuna chica en esta isla
I'm a boy from America
Yo soy un chico de América
My flight leaves tonight, but I don't think I'm going backwards
Mi vuelo despega hoy, pero no pienso que voy de reversa
I won't be going backwards
No voy a ir de reversa


You're my golden girl You're my golden girl
Eres mi chica dorada, eres mi chica dorada
You're the one I've chosen girl You're the one I've chosen girl
Eres a la que yo elegí, eres a la que yo elegí, mujer
You're 24k You're 24k
Eres de 24k, eres de 24k kilates
You make it bright when it's grey
Tú haces que brille cuando todo está gris
You're my golden girl
Eres mi chica dorada
The sun has been kind to you
El sol ha sido generoso contigo
You're 24k
Eres de 24k
But the sky's never grey (Never grey)
Pero el cielo nunca es gris (Nunca gris)


Silent moments, meditative poses
Momentos en silencio, poses meditativas
You break my focus, you make me laugh
Rompes mi concentración, me haces reir
Two mopeds racing through the forest
Dos modelos corriendo hacia el bosque
Making dirt clouds on a path, on a path
Haciendo nubes de polvo en un camino, un camino


I'm my best on this island
Soy mi mejor versión en esta isla
I'm a mess in America
Soy un desastre en América
My flight left last night, but I know I'm not
Mi vuelo me dejó anoche, pero sé que no
going back home, yeah
voy a volver a casa, sí
I'm not going back home, no
No voy a volver a casa, no


If we build a house in paradise, will we get to
¿Si contruyeramos una casa en el paraíso, aún así iríamos
heaven still?
al cielo?
If we don't have to live through hell just to get
Si no tenemos que pasar por el infierno sólo para ir
to heaven
al paraíso
I'mma stay right here with you
Yo estaré justo aquí contigo
Til the hurricane comes, 'til the tsunami
Hasta que el huracán llegue, hasta que el tsunami
comes, I've found my girl
llegue, yo encontré a mi chica


Um, you're my G-O L-D E-N G-I R-L
Um, tú eres mi C-H-I-C-A-D-O-R-A-D-A
And that's for the females that can't spell, but
Y eso es para las mujeres que no pueden deletrear, pero
Thanks for fucking with me
Gracias por estar conmigo
You turn my dark into light, you're like a
Tu conviertes mi oscuridad en luz, eres como una
bucket of bleach
coberta de cloro
You see, I want you to know that
Ya vez, quiero que sepas que
My negatives at home aren't working for my
Mis negativas en casa no están sirviendo para mi
Kodak
Kodak
So that means that I don't want to go back
Así que eso significa que no quiero regresar
Just know that I would like to stay here and
Sólo quiero que sepas que me gustaría quedarme aquí y
hold that
sostener esas
Hand of yours, girl I'm a wreck in America
Manos tuyas, mujer, soy una ruina en América
Your face is the best cause it's the same
Tu cara es la mejor porque es del mismo
color as the lace on my neck
color que el lazo de mi cuello


And you're golden, uh, your eyes open, fuck it
Y eres dorada, oh, tus ojos abiertos, a la merda


Let's toast and listen to Michael Bolton
Hay que fumar y escuchar a Michael Bolton
I free-fall off the hill again
Caeré libremente de la colina otra vez
Let's see where I land, I'm like Gilligan
Ya veremos en donde caigo, soy como Gilliang
Um, I trust you, Golden, for wed ring
Um, confío en ti, Dorada, para un anillo de bodas
I'm just hopin' that you don't turn my neck
Sólo espero que no conviertas mi cuello en color
green
verde