Letras.org.es

Ikimonogakari SAKURA letra traducida en español


Ikimonogakari SAKURA Letra
Ikimonogakari SAKURA Traduccion
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
cada uno es un pedazo de mi triste corazón
君と 春に 願いし あの夢は
mientras se dispersa el sueño de volvernos a encontrar
今も見えているよ さくら舞い散る
pero no... pues ya estás muy lejos, nuestra flor se marchito


電車から 見えたのは いつかのおもかげ
al abordar el tren matinal la nostalgia no se hizo esperar
ふたりで通った 春の大橋
cada pétalo me recuerda a los días que fui feliz
卒業の ときが来て 君は故郷(まち)を出た
nuestra graduación fue la conclusión de nuestros días de infancia
色づく川辺に あの日を探すの
viendo el río busco revivir rastros de mi antiguo yo


それぞれの道を選び ふたりは春を終えた
nuestra primavera ya llegó a su fin, con caminos separados por tomar
咲き誇る明日(みらい)は あたしを焦らせて
y el futuro aunque promete no puedo evitar que el temor me asalte
小田急線の窓に 今年もさくらが映る
mientras viajo en el tren puedo advertir los cerezos que ya están floreciendo
君の声が この胸に 聞こえてくるよ
y puedo escuchar muy claramente , tu melodiosa voz


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
cada uno es un pedazo de mi triste corazón
君と 春に 願いし あの夢は
mientras se dispersa el sueño de volvernos a encontrar
今も見えているよ さくら舞い散る
pero no... pues ya estás muy lejos, nuestra flor se marchito


書きかけた 手紙には 「元気でいるよ」と
la carta que estoy escribiendote ,dice que todo va muy bien
小さな嘘は 見透かされるね
pero sé que conociendote no lo vas a creer
めぐりゆく この街も 春を受け入れて
ahora en la ciudad todo floreció, es primavera otra vez
今年もあの花が つぼみをひらく
otro año que debo pasar sin que tú a mi lado estés


君がいない日々を超えて あたしも大人になっていく
aunque muy difícil es lo resistire y gracias a eso sé que madurare
こうやって全て忘れていくのかな
a veces la distancia pone a prueba a las personas
「本当に好きだったんだ」 さくらに手を伸ばす
lo más triste es que en verdad te amaba y ahora tengo entre mis manos
この想いが 今 春に つつまれていくよ
los pétalos que están, siempre cayendo como mi corazón


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
cada uno es un pedazo de mi triste corazón
君が くれし 強き あの言葉は
aún ahora tus palabras dejan huella en mi interior
今も 胸に残る さくら舞いゆく
y ya no podría olvidarlas, nuestro amor no morirá


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
cada uno es un pedazo de mi triste corazón
遠き 春に 夢見し あの日々は
esas primaveras que vivimos nunca volveran
空に消えていくよ
ahora están clavadas en mi pecho


さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
van cayendo del cerezo esos pétalos en flor
春のその向こうへと歩き出す
remembrazas de cuando estábamos juntos los dos
君と 春に 誓いし この夢を 強く
el soñar que habrá otra primavera para nuestro amor
胸に抱いて さくら舞い散る
es lo que me da esperanza, nuestra flor revivirá