Letras.org.es

Ikimonogakari YELL letra traducida en español


Ikimonogakari YELL Letra
Ikimonogakari YELL Traduccion
「"わたし"は今 どこに在るの」と 踏みしめた足跡を 何度も見つめ返す
Ya dije "¿donde estoy ahora?" Mirando fijamente muchas veces, las huellas que deje en mi pasado
枯葉を抱き 秋めく窓辺に かじかんだ指先で 夢を描いた
Se vuelve borroso en la ventana, en la cae una hoja muerta, un sueño que dibujé con las yemas de los dedos


翼はあるのに 飛べずにいるんだ ひとりになるのが 恐くて つらくて
Si tengo alas, quiero volar. Estoy asustada y se pone más difícil cuando estoy sola
優しいひだまりに 肩寄せる日々を 越えて 僕ら 孤独な夢へと歩く
Día a día nos apoyáremos con nuestro hombros expuestos gentil mente al sol. Sobre pasando así, nuestro solitario sueño hacía el cual caminábamos.


サヨナラは悲しい言葉じゃない それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
Adiós no es una palabra triste. Nos conectamos en este sueño gritando
ともに過ごした日々を胸に抱いて 飛び立つよ 独りで次の 空へ
Tengo los días que pase junto a mis amigos en mi corazón. Y volveré sola hacia el cielo del futuro


僕らはなぜ 答えを焦って 宛ての無い暗がりに自分を探すのだろう
¿Por qué nos apresuramos en buscar... una respuesta que no encontráremos... Buscándola dentro de uno mismo?
誰かをただ 想う涙も 真っ直ぐな 笑顔も ここに在るのに
Las lágrimas solamente anhelan a alguien. Aunque aquí hay una sonrisa honesta


"ほんとうの自分"を 誰かの言葉で 繕うことに 逃れて 迷って
Alguien dijo " yo soy la verdad " Así que, de acuerdo con eso, aveces, y me perdí
ありのままの弱さと 向き合う強さを つかみ 僕ら 初めて 明日へと 駆ける
Con unas pocas debilidades y mucha fuerza, lo enfrentáremos. Los atraparemos, y escaparemos por primera vez hacia un mañana


サヨナラを誰かに告げるたびに 僕らまた変われる 強くなれるかな
Siempre que digas a dios a alguien. Puede que nos hagamos más fuertes
たとえ違う空へ飛び立とうとも 途絶えはしない想いよ 今も胸に
Aún que vuela lejos hacia un cielo distinto. El deseo no se rompe y sigue en mi corazón


永遠など無いと 気づいたときから
Aún no hay eternidad (Desde el momento en que te des cuenta)
笑い合ったあの日も 唄い合ったあの日も
En ese día de risas (Nosotros también cantamos en ese día)
強く 深く 胸に 刻まれていく
Fuertemente (Fuertemente) está grabado en mi corazón
だからこそあなたは だからこそ僕らは
Por eso tu (Por eso nosotros)
他の誰でもない 誰にも負けない
No eres igual a otro (No perderemos ante nadie)
声を 挙げて "わたし"を 生きていくよと
En la voz (en la de todos) "yo" seguiré viviendo y...
約束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 選んだ
Conociendo la promesa, cada uno (cada uno), único (único), camino escogerá
サヨナラは悲しい言葉じゃない それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
Adiós no es una palabra triste. Nos conectamos en este sueño gritando
いつかまためぐり逢うそのときまで 忘れはしない誇りよ 友よ 空へ
Algún día nos volveremos a encontrar, hasta ese momento. Orgullosamente en el cielo, no me olvidaré de un amigo
僕らが分かち合う言葉がある こころからこころへ 声を繋ぐ YELL
Hay palabras que nosotros debemos compartir. Para unir corazón con corazón gritándolas
ともに過ごした日々を胸に抱いて 飛び立つよ 独りで 次の空へ
Tengo los días que pase junto a mis amigos en mi corazón. Y volveré sola hacia el cielo del futuro