Letras.org.es

Jack Johnson It's All Understood letra traducida en español


Jack Johnson It's All Understood Letra
Jack Johnson It's All Understood Traduccion
Everyone laughed at her joke
Todo el mundo se rió de su broma
As if they never even heard it before
Como si ni siquiera lo oyeran antes
And maybe they were truly amused
Y tal vez estaban realmente divertidos
But every word that she spoke was a bore
Pero cada palabra que hablaba era un aburrimiento


And maybe it's because they had seen
Y tal vez es porque habían visto
The previews on the TV screen
Las vistas previas en la pantalla del televisor
Well this part is good and that's well understood
Bueno, esta parte es buena y eso es bien entendido
So you should laugh if you know what I mean
Así que deberías reír si sabes a qué me refiero


But it's all relative even if you don't understand
Pero todo es relativo aunque no entiendas
Well it's all understood
Bueno, todo está entendido
Especially when you don't understand
Especialmente cuando no entiendes
Then it's all just because even if we don't understand
Entonces todo es sólo porque incluso si no entendemos
Then let's all just believe
Entonces, solo creamos


Everyone knows what went down
Todo el mundo sabe lo que pasó
Because the news was spread all over town
Porque la noticia se extendió por toda la ciudad
And fact is only what you believe
Y el hecho es sólo lo que crees
And fact and fiction work as a team
Y el hecho y la ficción trabajan como un equipo


It's almost always fiction in the end
Es casi siempre ficción al final
That content begins to bend
Ese contenido comienza a doblarse
When context is never the same
Cuando el contexto nunca es el mismo


And it's all relative even if we don't understand
Y todo es relativo aunque no entendamos
And it's all understood
Y todo está entendido
Especially when we don't understand
Especialmente cuando no entendemos
Then it's all just because even if we don't understand
Entonces todo es sólo porque incluso si no entendemos
Then let's all just believe
Entonces, solo creamos


I was readin' a book
Estaba leyendo un libro
Or maybe it was a magazine
O tal vez era una revista
Suggestions on where to place faith
Sugerencias sobre dónde colocar la fe
Suggestions on what to believe
Sugerencias sobre qué creer


But I read somewhere that you've got to beware
Pero he leído en algún lugar que tienes que tener cuidado
You can't believe anything you read
No puedes creer lo que lees
But the good book is good and that's well understood
Pero el buen libro es bueno y eso es bien entendido
So don't even question if you know what I mean
Así que ni siquiera pregunta si usted sabe lo que quiero decir


But it's all relative even if you don't understand
Pero todo es relativo aunque no entiendas
Well it's all understood
Bueno, todo está entendido
Especially when you don't understand
Especialmente cuando no entiendes
And it's all just because even if we don't understand
Y todo es sólo porque incluso si no entendemos
Then let's all just believe
Entonces, solo creamos


But there you go once again
Pero ahí vas una vez más
You missed the point and then you point
Te perdiste el punto y luego señalas
Your fingers at me
Tus dedos hacia mí
And say that I've said not to believe
Y decir que he dicho que no creer


Ohh, there you go once again
Ohh, ahí vas una vez más
You missed the point and then you point
Te perdiste el punto y luego señalas
Your fingers at me
Tus dedos hacia mí
And you say that I've said not to believe, I believe
Y tú dices que he dicho que no creas, creo


Ohh there you go once again
Ohh, ahí vas una vez más
You missed the point and then you point
Te perdiste el punto y luego señalas
Your fingers at me
Tus dedos hacia mí
And say that I've said not to believe, I believe
Y decir que he dicho que no creo, creo
I guess, I guess it's all relative
Supongo que supongo que es todo relativo