Letras.org.es

Jin Summertime Record letra traducida en español


Jin Summertime Record Letra
Jin Summertime Record Traduccion
Kinou mo kyou mo seiten de
El tiempo de hoy y ayer era bueno
Nyuudougumo wo miteita
ví un nubarron


Darui kurai no kaisei da
el sol es muy fatigoso
Omomuro ni me wo tojite
lentamente cierro los ojos


"Sore" wa dou mo kantan ni
es muy fácil
Omoidase ya shinai you de
el recordar "eso"


Toshi wo totta genjou ni
en esta condición durante años
Hitattetanda yo
he estado inmerso


Otonabutta sakusen de
como la estrategia de un adulto
Fushigi na aizu tatete
como una misteriosa señal


"Ikou ka, kyou mo sensou da"
"vamos, hoy también hay guerra"
Tachimukatte te wo totta
enfrentando, tomados de la mano


Rifujin nante touzen de
por supuesto es irrazonable
Hitoribocchi shiirarete
ser obligados a estar solos


Mayotta boku wa
el yo que perdió el camino
Yuuutsu ni narisou ni natte sa
es probable que estuviera triste


Seitakasou wo wakete
cortando la hierva alta
Nijimu taiyou nirande
mirando el sol borroso
Kimi wa sa, kou ittanda
incluso tú me dijiste
"Kodoku dattara, oide yo"
"si estás solo, ven"


Sawagashisa ga NOKKU shite
el ruido golpea
Umareta kanjou sae mo
incluso las emociones que nacieron
Atama ni ukande wa shibonda
flotan en mi cabeza y se desinflan


"Maboroshi na no kana?"
"es una ilusión?"


Himitsu kichi ni atsumatte
reuniéndonos en la base secreta
"Tanoshii ne" tte tanjun na
"es divertido" simplemente
Ano koro wo omoidashite
recordemos esos días
Hanashi wo shiyou
hablemos


Hikoukigumo tondeitte
el avión vuela sobrepasando las nubes
"Mabushii ne" tte naiteita
"¿es deslumbrante verdad?", y lloraste


Kimi wa donna kao dakke
¿que rostro tenías?
Naze darou, omoidasenai na
me pregunto porque, no puedo recordar


Itai kurai ni genjitsu wa
por la dolorosa realidad
Ashibaya ni kakenuketa
corro rápidamente


Eranda kyou wa heibon de
el hoy que elegí
Kuzuresou ni naru hibi sa
parece que se va a derrumbar


Kinou no kyou mo enchousen
las horas extras de ayer y hoy
Otona datte okubyou da
incluso los adultos son cobardes


Ima ni natte nanto naku
de alguna manera
Kizuketa mitai da yo
me he dado cuenta


Mawaru sekai no IDEA
la IDEA de este mundo
Kareru taiyou entenka
que gira bajo el sol
Kagerou ga yuraida
la bruma vaciló


"Wasurenai de, saa, susumou"
"No lo olvides, vamos, sigamos"


Modokashisa ni nando demo
incluso en esta impaciencia
Ashita wo yume ni miteita
muchas veces soñé con el mañana


Modoranai, saki no aru sekai e
no volveremos, al mundo del pasado
"Bokutachi de kaeyou"
"Nosotros cambiaremos"


"Omoidashite, owattatte.
"Recuerda que terminaron
Himitsu kichi mo, bouken mo
la base secreta, las aventuras
ano hi ni mayoikonda hanashi no koto mo"
también esa historia del día en que me perdí"


Hitoribocchi ga atsumatta
yo solo los reuní
Kodomotachi no sakusen ga
los chicos iniciaron la estrategia
Mata kyou mo mawaridashita
una vez más es hoy


"Mata dokoka de."
"En algún lugar"


"Suzushii ne" tte ii atta
"¿Es genial verdad?" decíamos
Natsuzora wa toumei da
bajo el cielo de verano


Nakanai you ni, suikonde
intentando no llorar, respiré
"Sayounara" shiyou
digamos "Adiós"


Himitsu kichi ni atsumatte
reuniéndonos en la base secreta
Waraiatta natsu no hi ni
en los días de verano en los que sonreímos


"Mata dokoka de omoidashite
"Me pregunto si en algún momento recordaremos
deaeru kana" tte
nuestro encuentro"


Nando demo egakou
Intenté muchas veces dibujarlo