Letras.org.es

Joe Jackson Is She Really Going Out With Him? letra traducida en español


Joe Jackson Is She Really Going Out With Him? Letra
Joe Jackson Is She Really Going Out With Him? Traduccion
Pretty women out walking with gorillas down my street
Las chicas guapas pasean con tios cachas por mi calle
From my window I'm staring while my coffee goes cold
Desde mi ventana las observo mientras mi café se enfría
Look over there (where?)
¡Mira allí! (¿donde?)
There, there's a lady that I used to know
Hay una chica que conocía
She's married now or engaged or something, so I'm told
Me han dicho que ahora está casada o comprometida o algo así


Is she really going out with him?
¿Es verdad que está saliendo con él?
Is she really gonna take him home tonight?
¿Es verdad que lo va a llevar a casa esta noche?
Is she really going out with him?
¿Es verdad que está saliendo con él?
'Cause if my eyes don't deceive me, there's something going wrong around here
Porque si mis ojos no me engañan, hay algo que no funciona por aquí


Tonight's the night when I go to all the parties down my street
Esta noche es la noche que voy a todas las fiestas de mi calle
I wash my hair and I kid myself I look real smooth
Me lavo el pelo y me engaño a mí mismo pensando que voy guapo
Look over there (where?)
¡Mira allí! (¿donde?)
There, here comes Jeanie with her new boyfriend
Allí, por ahí viene Jeanie con su nuevo novio
They say that looks don't count for much, if so, there goes your proof
Dicen que la apariencia no cuenta mucho, si es así, por ahí va la prueba


Is she really going out with him?
¿Es verdad que está saliendo con él?
Is she really gonna take him home tonight?
¿Es verdad que lo va a llevar a casa esta noche?
Is she really going out with him?
¿Es verdad que está saliendo con él?
'Cause if my eyes don't deceive me, there's something going wrong around here
Porque si mis ojos no me engañan, hay algo que no funciona por aquí
Around here
Por aquí


But if looks could kill
Pero si las miradas matasen
There's a man there who is marked down as dead
Hay un tío que ya estaría muerto
'Cause I've had my fill
Porque ya he tenido más que suficiente
Listen you, take your hands from her head
Oye, quita tus manos de su cabeza
I get so mean around the scene
Me vuelvo tan mezquino con esta escena
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey


Is she really going out with him?
¿Es verdad que está saliendo con él?
Is she really gonna take him home tonight?
¿Es verdad que lo va a llevar a casa esta noche?
Is she really going out with him?
¿Es verdad que está saliendo con él?
'Cause if my eyes don't deceive me, there's something going wrong around here
Porque si mis ojos no me engañan, hay algo que no funciona por aquí
Around here
Por aquí
Something going wrong around here
Algo no funciona por aquí
Something going wrong around here
Algo no funciona por aquí
Something going wrong around here
Algo no funciona por aquí
Something going wrong around
Algo no funciona por aquí