Letras.org.es

Johannes Oerding Ich will dich nicht verlier'n letra traducida en español


Johannes Oerding Ich will dich nicht verlier'n Letra
Johannes Oerding Ich will dich nicht verlier'n Traduccion
Das war´s Abpfiff vorbei
Ese fue el último silbido
Es hat anders geknackt als du wieder mal im Streit gegangen bist
Sonó diferente cuando tú fuiste a pelearte otra vez
Man hat gleich gehört, dass drinnen was gebrochen ist
Uno escuchó también, que algo dentro roto estaba


Ich lauf noch hinter her
Camino todavía muy atrás
Entspann dich sag der Lotse, das letzte Schiff ist weg und spuckt ins graue Meer
Relájate, dice el capitán, el último barco se fue y entra al mar gris
Heut Nacht schon kommt das Eis und schließt uns für immer ein
Esta noche llega el hielo y nos encierra para siempre


Ich will dich nicht verliern und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder, y no te quiero devuelta
Hau ab, komm wieder her, es ist so leicht es fällt so schwer
Para, regresa, es tan fácil, se siente tan difícil
Ich will dich nicht verliern und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder, y no te quiero devuelta
Ich mach ein Feuer auf dem Eis, das für uns brennt und uns versenkt
Prendo un fuego en el hielo, que quemará y nos hundirá


Der Zug fährt langsam an
El tren llega lentamente
Bleib ich, spring ich auf denk ich während ich schon lauf, es war mal schön
Me quedo, me bajo y pienso mientras camino, fue alguna vez bonito
Und ich seh mich kleiner werdend immer noch am Bahnsteig stehn
Y veo cómo me hago más chico, todavía parado en la plataforma


Ich will dich nicht verliern und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder, y no te quiero devuelta
Hau ab, komm wieder her, es ist so leicht es fällt so schwer
Para, regresa, es tan fácil, se siente tan difícil
Ich will dich nicht verliern und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder, y no te quiero devuelta
Ich mach ein Feuer auf dem Eis, das für uns brennt und uns versenkt
Prendo un fuego en el hielo, que quemará y nos hundirá


So oft schrecklich und so oft schrecklich schön
Tan seguido es feo, y tan seguido feamente hermoso
Dabei kann man nicht zu lange mitten in die Sonne sehn
Por esa razón uno no puede ver tanto tiempo al centro del Sol
Wenn alles seine Zeit hat, wird unsere langsam knapp
Si todo tiene su tiempo, el nuestro se hace escaso
Ich brauche von dir keine Antworten mehr, weil ich keine Fragen hab.
No necesito más ninguna respuesta de ti, porque no tengo preguntas


Ich will dich nicht verliern und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder, y no te quiero devuelta
Hau ab, komm wieder her es ist so leicht es fällt so schwer
Para, regresa, es tan fácil, se siente tan difícil
Ich will dich nicht verliern und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder, y no te quiero devuelta
Ich mach ein Feuer auf dem Eis, das für uns brennt und uns versenkt
Prendo un fuego en el hielo, que quemará y nos hundirá


Ich will dich nicht verlier´n und ich will dich nicht zurück
No te quiero perder y no te quiero devuelta
Hau ab komm wieder her, es ist so leicht es fällt so schwer
Para, regresa, es tan fácil, se siente tan difícil
Ich hab dich schon verlor´n und ich will nicht mehr zurück
Ya te perdí y no te quiero devuelta
Der Mensch hat die Augen vorn, damit er nicht nur rückwärts blickt
El hombre tiene los ojos por delante, para que no vea solamente para atrás