Letras.org.es

Kamelot Under Grey Skies letra traducida en español


Kamelot Under Grey Skies Letra
Kamelot Under Grey Skies Traduccion
In the ruins of madness
En las ruinas de locura
A ghost of a chance
El fantasma de un cambio
There is new hope reborn in every tragedy
Esta es una nueva esperanza que renace para cada tragedia
And the world I see bares
Y en el mundo desnudo veo
A mystery waiting to be revealed
un misterio a la espera de ser revelado


And don't you know that
¿O es que no sabes que
Every cloud has a silver lining
toda nube tiene una luz plateada


You may call me a dreamer
Puedes llámarme un soñador
Call me a fool
llamame un tonto
Just a blue eyed believer in you
Sólo alguien de ojos azules que cree en ti


In the age of confusion
En la era de la confusión
Tears and despair
lágrimas y desesperanza
Let me sell you a dream of prosperity
Déjame venderte un sueño de prosperidad
In this great illusion
En esta gran ilusión
Our humble intentions are well concealed
nuestras humildes intensiones están bien escondidas


'Cause don't you know that
Porque no sabes que
Every cloud has a silver lining
toda nube tiene una luz plateada


You may call me a dreamer
Puedes llámarme un soñador
Call me a fool
llamame un tonto
Just a blue eyed believer in you
Sólo alguien de ojos azules que cree en ti
But I'll die for that someone
Pero moriría por ese alguien
In the blink of an eye
en sólo un parpadear
So tell me… please tell me
entonces dime ... por favor dime
Just what kind of fool am I...
qué clase de tonto soy yo?


When I drown in my fears
Cuando estoy ahogado en mis miedos,
In the darkness of sorrow
en la oscuridad del dolor
There's a promise of grace
Esta es una promesa de gracia
Under silver grey skies
bajo un cielo gris plata
And I'm drying my tears
Y estoy drenando mis lágrimas
In the blaze of the sunlight
en el resplandor del sol
A reverie sealed with a kiss
Un relieve sellado con un beso


And you may call me a dreamer
Y puedes llamarme un soñador
Call me a fool
llamame un tonto
Just a blue eyed believer in you
Sólo alguien de ojos azules que cree en ti
But I'll die for that someone
Pero moriría por ese alguien
In the blink of an eye
en sólo un parpadear
So tell me… please tell me
entonces dime ... por favor dime
Just what kind of fool am I...
qué clase de tonto soy yo?


You may call me a dreamer
Puedes llámarme un soñador
Call me a fool
llamame un tonto
Just a blue eyed believer of the colors in you
Sólo alguien de ojos azules que cree en los colores de ti
But I'll die for that someone
Pero moriría por ese alguien
In the blink of an eye
en sólo un parpadear
So tell me… please tell me
entonces dime ... por favor dime
Just what kind of fool am I…
Solo que clase de tonto soy yo?
What kind of fool am I….?
solo que tipo de tonto soy...?