Letras.org.es

Lara Fabian Ma vie dans la tienne letra traducida en español


Lara Fabian Ma vie dans la tienne Letra
Lara Fabian Ma vie dans la tienne Traduccion
Ferme la porte et pose ton manteau juste là
Cierra la puerta y pon tu abrigo justo ahí
Assieds-toi près de moi
Siéntate cerca de mi


Ce que j'ai à te dire
Lo que tengo que decirte
Je ne le dirai qu'une seule fois
No lo diré más que una sola vez
Je ne le dirai qu'à toi
No lo diré más que a tí


Si j'avais su les torrents dévaler
Si hubiera sabido bajar a toda prisa los torrentes
Sur ma terre
Sobre mi tierra


Si j'avais vu les brûlures
Si hubiera visto las quemaduras
Me ravager la chair
Asolarme la carne


Si j'avais su tout ça
Si hubiera sabido todo eso
Ces impossibles allers-retours
Estas imposibles idas y vueltas
De l'amour
Del amor


J'aurais mis ma vie dans la tienne
Yo pondría mi vida en la tuya
Comme on mélange le sang des veines
Como se mezcla la sangre de las venas
Je serais restée près de toi
Me habría quedado cerca de ti
Crois-moi
Créeme


Des éléments qui se déchaînent
Los elementos que se desatan
Tu m'aurais protégée de moi
Tú me habrías protegido de mí
Mon âme sœur, ma reine
Mi alma gemela, mi reina


Tant de temps que je t'aime
Tanto tiempo que te amo


Donne-moi ta main
Dame tu mano
Je t'en prie ne la retire pas
Te ruego no la retires


Ce qui nous lie est au-delà
Lo que nos une está más allá
Organique, minéral, karmique
Orgánico, mineral, kármico
Indéfinissable...
Indefinible
Ce qui m'attache à toi
Lo que me ata a ti
Va au-delà
Va más allá
Si j'avais cru qu'il fallait ne pas y croire
Si hubiera creído que no era necesario creer
Dommage...
Lástima...
Les oasis du désert ne sont jamais
Los oasis del desierto jamás son


Que des mirages
Más que espejismos
Si j'avais su tout ça
Si hubiera sabido todo eso
Les grandes promesses qui tournent court
Las grandes promesas que terminan cortas


En amour
En el amor
J'aurais mis ma vie dans la tienne
Yo pondría mi vida en la tuya
Comme on mélange le sang des veines
Como se mezcla la sangre de las venas
Je serais restée près de toi
Me habría quedado cerca de ti


Crois-moi
Créeme
Des éléments qui se déchaînent
Los elementos que se desatan
Tu m'aurais protégée de moi
Tú me habrías protegido de mí


Mon âme sœur, ma reine
Mi alma gemela, mi reina
La prochaine fois
La próxima vez
Peut-être dans mille ans
Tal vez en mil años
Je sais déjà
Ya sé


Que dans un autre monde
Que en otro mundo
Tu mettras ta vie dans la mienne
Tú pondrás tu vida en la mía
On ira où nos cœurs nous mènent
Iremos donde nuestros corazones nos lleven
Tu resteras là près de moi
Tú te quedarás aquí cerca de mí
De tes espoirs, tes joies, tes peines
De tus esperanzas, tus alegrías, tus penas
Je te protégerai de toi
Te protegeré de ti
Tu mettras ta vie dans la mienne
Tú pondrás tu vida en la mía
On ira où nos cœurs nous mènent
Iremos donde nuestros corazones nos lleven
Tu resteras là près de moi
Tú te quedarás aquí cerca de mí
Crois-moi!
!Créeme!
De tes espoirs, tes joies, tes peines
De tus esperanzas, tus alegrías, tus penas
Je te protégerai de toi
Te protegeré de ti
Mon âme sœur, ma reine
Mi alma gemela, mi reina
Tant de temps que je t aime
Tanto tiempo que te amo
Tant de temps que je t'aime
Tanto tiempo que te amo