Letras.org.es

Led Zeppelin Misty Mountain Hop letra traducida en español


Led Zeppelin Misty Mountain Hop Letra
Led Zeppelin Misty Mountain Hop Traduccion
Walkin' in the park just the other day, Baby,
Andando en el parque el otro día, nena
What do you, what do you think I saw?
¿qué crees?, ¿qué crees que vi?
Crowds of people sittin' on the grass with flowers in their hair said,
Muchedumbres de gente sentadas en la hierba con flores en el pelo decían
"Hey, Boy, do you wanna score?"
"eh, chico, ¿quieres ligar?"
And you know how it is;
Y ya sabes cómo es
I really don't know what time it was, woh, oh,
No tengo ni idea de qué hora era, woh, oh
So I asked them if I could stay awhile.
Así que les pregunté si me podía quedar un rato.


I didn't notice but it had got very dark and I was really,
No me di cuenta pero se había puesto muy oscuro y estaba muy
Really out of my mind.
Muy fuera de mi mente.
Just then a policeman stepped up to me and asked us said,
En ese momento se nos acercó un policía y nos preguntó
"Please, hey, would we care to all get in line,
"Por favor, ¿les importaría formar una fila?
Get in line."
pónganse en fila."
Well you know, They asked us to stay for tea and have some fun,
Bueno ya sabes, nos pidieron que nos quedáramos para el té y pasarlo bien
Oh, oh, he said that his friends would all drop by, ooh.
Oh, él dijo que sus amigos llegarían enseguida, ooh.


Why don't you take a good look at yourself and describe what you see,
¿Por qué no te miras bien a ti misma y te describes como eres?
And Baby, Baby, Baby, do you like it?
y nena, nena, nena, ¿te gusta?
There you sit, sitting spare like a book on a shelf rustin'
Estás ahí sentada, olvidada como un libro en un estante, oxidándose.
Ah, not trying to fight it.
No tratas de enfrentarlo.
You really don't care if they're coming, oh, oh,
Realmente no te importa si ellos vienen, oh, oh
I know that it's all a state of mind, ooh.
sé que todo es solo un estado mental, ooh.


If you go down in the streets today, Baby, you better,
Si vas por las calles el día de hoy, nena, será mejor,
You better open your eyes.
Será mejor que abras tus ojos.
Folk down there really don't care, really don't care, don't care, really don't
A la gente que hay por ahí no le importa, de verdad no le importa, de verdad no les importa
Which, which way the pressure lies,
de qué manera, de qué manera habrá presión.
So I've decided what I'm gonna do now.
Por eso decidí lo que voy a hacer ahora.
So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Estoy empacando mis maletas para las Montañas Misty,
Where the spirits go now,
Donde los espíritus van.
Over the hills where the spirits fly, ooh.
Sobre las colinas donde los espíritus vuelan, ooh.
I really don't know.
Realmente no lo sé.