Letras.org.es

Limp Bizkit Trust? letra traducida en español


Limp Bizkit Trust? Letra
Limp Bizkit Trust? Traduccion
Back stabbers... (back stabbers)
Traidores... (traidores)
Two-faced... (two faced)
Dos-caras... (dos caras)
Lowlifes... (lowlifes... it's time to step up to the plate)
Escorias... (Escorias... es tiempo de subir al escenario)


A-one, two... a-one, two...
Y-un, dos... y-un, dos...
A-one, two, what the FUCK you gonna do?
Y-un, dos, qué carajos vas a hacer?


You know I see right through you
Sabes que puedo ver a través de ti
you act like you don't know me.
Actúas como si no me conocieras
You lie, you cheat.
Tu mientes, tu engañas
You steal, you lose!!
Tu robas, tu pierdes!!
wouldn't wanna be in your shoes.
No quisiera estar en tus zapatos
Always lookin' over your shoulder
Siempre mirando sobre tu hombro
for the ones you stick,
Por aquellos que empalaste
you sick little prick.
Pequeño y enfermo patán
it looks like your times runnin' out.
Parece que tu tiempo se está acabando
I'm creapin' up your back
Estoy reptando por tu espalda
so whatcha you all about?
Así que qué te traes?
I'm too fuckin' good,
Soy jodidamente bueno
and fuckin' proud!!
Y jodidamente orgulloso!!
I'm gonna show you how
Voy a enseñarte que tan
bad it hurts
Mal lastima
to be a clown!!
Ser un payaso!!
You're the kind of guy with two faces.
Tu eres el tipo de persona con dos caras
Just another life that's wasted.
Sólo otra vida que se desperdició
Here's a little fact,
Aquí hay un pequeño hecho
you do me like that.
Me haces eso
End up in the back
Acabas en la parte trasera
of my trunk in a sack!!
De mi cajuela en un saco!!
you'd better keep your hands off
Mejor apartas las manos
what's mine
De lo que es mío
and anybody else's.
Y de nadie más
When you're selfish
Cuando tu eres egoísta
your wealth is
Tu riqueza es
all you crave from the cradle to the grave!!
Todo lo que anhelas de la cuna a la tumba!!
I'm too fuckin' good,
Soy jodidamente bueno
and fuckin' proud!!
Y jodidamente orgulloso!!
I'm gonna show you how
Voy a enseñarte que tan
bad it hurts
Mal lastima
to be a clown!!
Ser un payaso!!
I'm too fuckin' good,
Soy jodidamente bueno
and fuckin' proud!!
Y jodidamente orgulloso!!
I'm gonna show you how
Voy a enseñarte que tan
bad it hurts
Mal lastima
to be a clown!!
Ser un payaso!!
I got a little bitty question...
Tengo una pregunta pequeñita...
just what the fuck are you thinkin'?.
Que putas estabas pensando??
You think you're all that and then some?.
Piensas que eres todo eso y un poco más?
well you're not.
Pues, no lo eres
I think you're dum ditty dum!!
Pienso que eres tonto y retonto
I take it back
Lo tomo de vuelta
those thoughts are kinda whack.
Esos pensamientos son algo estúpidos
Don't really need that kind of karma on the track.
Realmente no necesitas ese timpo de karma en la pista
Maybe freddy krueger
Quizás Freddy Krueger
will step into your dream
Entrará en tu sueño
and burn you like a demon
Y te quema como un demonio
and leave your ass screamin'.
Y deja tu culo gritando
To be exact I wanted to react.
Para ser exacto, quería reaccionar
Mission of attack.
Missión de ataque
Your head was gettin' cracked!!
Tu cabeza se estaba quebrando!!
but you're a human bein'
Pero eres un ser humano
that's lucky to be breathin'
Tienes suerte de estar respirando
and that's that!!...
Y eso es todo!!
that's that!!...
Eso es todo!!
I don't trust nodboy
No confío en nadie
and nobody trust me.
Y nadie confía en mi
Never gonna trust anybody
Nunca voy a confiar en nadie
and that's the way its gonna be!!...
Y así serán las cosas!!
I don't trust nobody
No creo en nadie
cause nobody trust me.
Porque nadie cree en mi
Never gonna trust anybody
Nunca voy a confiar en nadie
and that's the way its gonna be!!...
Y así serán las cosas!!
I don't trust nobody
No creo en nadie
cause nobody trust me.
Porque nadie cree en mi
Never gonna trust anybody
Nunca voy a confiar en nadie
and that's the way its gonna be!!...
Y así serán las cosas!!
I don't trust nobody
No creo en nadie
cause nobody trust me.
Porque nadie cree en mi
Never gonna trust anybody
Nunca voy a confiar en nadie
and that's the way its gonna be!!...
Y así serán las cosas!!
I'm too fuckin' good,
Soy jodidamente bueno
and fuckin' proud!!
Y jodidamente orgulloso!!
I'm gonna show you how
Voy a enseñarte que tan
bad it hurts
Mal lastima
to be a clown!!
Ser un payaso!!
I'm too fuckin' good,
Soy jodidamente bueno
and fuckin' proud!!
Y jodidamente orgulloso!!
I'm gonna show you how
Voy a enseñarte que tan
bad it hurts
Mal lastima
to be a clown!!
Ser un payaso!!