Letras.org.es

Lucy Hale From the Backseat letra traducida en español


Lucy Hale From the Backseat Letra
Lucy Hale From the Backseat Traduccion
We were burning in a '94 lla,
Nos estábamos quemando en una manta del 94
Three hours deep into South Dakota
Tres profundas horas dentro de Dakota del Sur
I was workin' on a lukewarm Coca-Cola
Estaba trabajando en un tibio Cola-Cola
In the dog days of July
En el día de los perros en Julio


And my dad was a Superman stick shift driver,
Y mi papá tenía una figura de Superman en la palanca de cambios
Stayed Lois Lane beside him
Se quedaba Lois Lane detrás de él
Kissing to the rhythm of the billboard signs
Besándose al ritmo de los letreros de la cartelera
As they went blurring by
Mientras se fueron difuminando


Even when he would stop to pull over,
Incluso cuando se detenía para volcar
He never took his hand off of her shoulder
Nunca quitó su mano de su hombro


You can see for miles
Puedes verlo desde las millas
You can reach the dials,
Puedes alcanzar las esferas
Sit back and smile from the front seat
Sentada atrás y sonriendo desde el asiento delantero
You can chase the sun
Puedes perseguir el sol
You can feel the hum of the axles underneath your feet
Puedes sentir el tarareo de los ejes bajo tus pies
When you're sitting shotgun,
Cuando estás sentado
You're sittin' pretty and free
Estás sentado genial y libre
But you learn to love from the backseat,
Pero aprendes a amar desde el asiento trasero


So blink one day and I'm rolling along,
Así que parpadea un día y estaré rodando
With a part time job
Con un trabajo de medio tiempo
And blue pom-poms,
Y pompones azules
Like every day's a knock off Mellencamp song
Como cada día, escuchar la canción de Mellencamp
With his hand right on my knee,
Con su mano justo en mi rodilla


And we made the age-old prom night promise
E hicimos la vieja promesa de la noche de graduación
Put the corsage right where I want it
Puso el corsage justo donde lo quería
And we found a road with nobody on it
Y encontramos un camino solitario
And we didn't stop to think,
No dejamos de pensar


And I didn't care when he killed the motor,
Y no me importó cuando encendió el motor
Shut off the lights and we climbed over,
Apagó las luces y escalamos hacia arriba


You can see for miles
Puedes verlo desde las millas
You can reach the dials,
Puedes alcanzar las esferas
Sit back and smile from the front seat
Sentada atrás y sonriendo desde el asiento delantero
You can chase the sun
Puedes perseguir el sol
You can feel the hum of the axles underneath your feet
Puedes sentir el tarareo de los ejes bajo tus pies
When you're sitting shotgun,
Cuando estás sentado
You're sittin' pretty and free
Estás sentado genial y libre
But you learn to love from the back seat
Pero aprendes a amar desde el asiento trasero


Up here I see it clear through the rear-view
Aquí arriba lo veo claramente, a través de retrovisor
It's good to take the back seat
Es bueno tomar el asiento trasero
When you get to
Cuando llegues


You can see for miles
Puedes verlo desde las millas
You can reach the dials,
Puedes alcanzar las esferas
Sit back and smile from the front seat
Sentada atrás y sonriendo desde el asiento delantero
You can chase the sun
Puedes perseguir el sol
You can feel the hum of the axles underneath your feet
Puedes sentir el tarareo de los ejes bajo tus pies
When you're sitting shotgun,
Cuando estás sentado
You're sittin' pretty and free
Estás sentado genial y libre


But you learn to love
Pero aprendes a amar


You can see for miles
Puedes verlo desde las millas
You can reach the dials,
Puedes alcanzar las esferas
Sit back and smile from the front seat
Sentada atrás y sonriendo desde el asiento delantero
You can chase the sun
Puedes perseguir el sol
You can feel the hum of the axles underneath your feet
Puedes sentir el tarareo de los ejes bajo tus pies
When you're sitting shotgun,
Cuando estás sentado
You're sittin' pretty and free
Estás sentado genial y libre
But you learn to love from the back seat
Pero aprendes a amar desde el asiento trasero


We were burning in a '94 lla
Nos estábamos quemando en una manta del 94
Three hours deep into South Dakota
Tres profundas horas dentro de Dakota del Sur
I was working on a lukewarm Coca-Cola
Estaba trabajando en un tibio Cola-Cola