Letras.org.es

Lukas Graham Nice Guy letra traducida en español


Lukas Graham Nice Guy Letra
Lukas Graham Nice Guy Traduccion
Boy, I tried to tell you
Chico, traté de decirte
But you just wouldn't hear
Pero usted apenas no oiría
We've got the house full of ladies
Tenemos la casa llena de damas
And you're acting a queer
Y estás actuando como una extraña
We've got your female friends
Tenemos a tus amigas
But you can't get anywhere
Pero no puedes llegar a ninguna parte


I'll tell you one last time, boy
Te lo diré una última vez, chico
Life isn't fair, na-na-na
La vida no es justa, na-na-na


If you feel ashamed
Si te sientes avergonzado
Step up your game
Aumente su juego
She's calling my name
Ella está llamando mi nombre
‘Cause she's getting bored
Porque ella se está aburriendo


She thinks you're a fool
Ella piensa que eres un tonto
For not making moves
Por no hacer movimientos
It could have been you
Podría haber sido tú
Oh, so you're the nice guy?
Oh, entonces eres el buen chico


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


Nice guy!
Buen chico !


I told you many times before,
Te lo dije muchas veces antes
But boy, you did it again
Pero chico, lo hiciste de nuevo
You met a hot ass girl,
Conociste a una chica caliente
And turned her into your friend
Y la convirtió en tu amiga
You bought her drinks all night long
Le compraste bebidas toda la noche
You we're ready to spent
Estabas listo para gastar
I brought her home that night
La traje a casa esa noche
And I should thank you again
Y debo agradecerle de nuevo
‘Cause you're the nice guy
Por que eres el buen chico


If you feel ashamed
Si te sientes avergonzado
Step up your game
Aumente su juego
She's calling my name
Ella está llamando mi nombre
‘Cause she's getting bored
Porque ella se está aburriendo


She thinks you're a fool
Ella piensa que eres un tonto
For not making moves
Por no hacer movimientos
It could have been you
Podría haber sido tú
Oh, so you're the nice guy?
Oh, entonces eres el buen chico


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


Nice guy!
Buen chico !


Rule number one
Regla número uno
Don't ever do it her way
Nunca lo hagas a su manera
‘Cause if you make her do it your way
Porque si la haces hacerlo a tu manera
You might do it today
Puedes hacerlo hoy


And rule number two
Y la regla número dos
Don't ever buy in the bar
Nunca comprar en el bar
‘Cause if you buy in the bar
Porque si compras en el bar
The next thing she wants' a car
Lo siguiente que quiere es un coche


Cause you're the nice guy
Por que eres el buen chico
Cause you're the nice guy, yeah
Cuando tu eres el buen chico, si


So you're the nice guy
Entonces tu eres buen chico


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


So you're the nice guy
Entonces tu eres buen chico


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


I'm gon' get my la-le-la
Voy a conseguir mi la-la-la
He's gon' get some la-le-la
Él va a conseguir algo de la-la-la
All of my boys gon' get their la-le-la
Todos mis muchachos van a 'conseguir su la-la-la
You won't get no na-ne-na
No obtendrás ningún na-ne-na


(Yeah, you fck it up for everybody else, nice guy
(Sí, lo jodas para todos los demás, buen chico)
You making life a living hell for the rest of us,
Haces de la vida un infierno para el resto de nosotros
You know, being all nice to them ladies and sht,
Ya sabes, ser amable con las damas y merda
Buying them stuff
comprarlos cosas
You know what? You should start being a little less nice,
¿Sabes que? Deberías empezar a ser un poco menos agradable
Learn how to be a real man
Aprende a ser un hombre de verdad
When you go out you should take to the ladies
Cuando salgas debes llevar a las damas
Be a man, don't be all nice guy
Sé un hombre, no seas todo buen chico
Don't tell me you didn't
No me digas que no lo hiciste
‘Cause I know you did!)
Porque sé que lo hiciste!


Nice guy!
Buen chico !