Letras.org.es

Macklemore & Ryan Lewis Wing$ letra traducida en español


Macklemore & Ryan Lewis Wing$ Letra
Macklemore & Ryan Lewis Wing$ Traduccion
I was seven years old, when I got my first pair
tenía 7 años cuando obtuve mi primer par
And I stepped outside
Y salí fuera
And I was like, "Momma, this air bubble right here, it's gonna make me fly"
Y estaba como, "Mamá, esta burbuja de aire, me hará volar"
I hit back-court and when I jumped, I jumped, I swear I got so high
Pise la pista, y cuando salté, salté, salté, lo juro me elevé tanto
I touched the net, "Mom, I touched the net," this is the best day of my life
toqué la red , "mamá, toqué la red" este es el mejor día de mi vida


Air Max's were next,
Air Max fueron los siguientes
That air bubble, that mesh
Esa cámara de aire, esa malla


The box, the smell, the stuffin', the tread,
La caja, el olor, el relleno, la huella


At school
En la escuela
I was so cool
Yo era muy cool


I knew that I couldn't crease 'em
Sabía que no podía arrugarlas


My friends couldn't afford 'em
Mis amigos no podían obtenerlos


Four stripes on their Adidas
Cuatro rayas en sus Adidas


On the court I wasn't the best, but my kicks were like the pros
En la cancha no era el mejor, pero mis pisadas eran como las de los profesionales
Yo, I stick out my tongue so everyone could see that logo
Sí, saqué la lengua para que todos pudieran ver el logo
Nike Air Flight, but that was so dope
Nike Air Flight, pero eso era muy guay


And then my friend Carlos' brother got murdered for his Fours, whoa
Y entonces al hermano de mi amigo Carlos, lo mataron por sus Fours, whoa
See he just wanted a jump shot, but they wanted his Starter coat, though
Mira, el sólo quería un tiro en suspensión, pero ellos querían su chaqueta Starter, aunque


Didn't wanna get caught, from Genesee Park to Othello
No quiso ser capturado, desde el parque Geneese hasta Othello
You could clown for those Pro Wings, with the Velcro
Pudiste payasear por esos Pro Wings, con el Velcro


Those were not tight
Esos no ajustaban
I was trying to fly without leaving the ground,
Estaba intentando volar sin dejar el suelo


Cause I wanted to be like Mike, right
Porque quería ser como Mike, sí?


Wanted to be him,
Quería ser él


I wanted to be that guy, I wanted to touch the rim
Quería ser como ese chico, quería tocar el aro


I wanted to be cool, and I wanted to fit in,
Quería ser cool, y quería encajar
I wanted what he had, America, it begins
Quería lo que el tuvo, América, inicia


I want to fly
Quiero volar


Can you take me far away?
¿Puedes llevarme lejos?
Give me a star to reach for
Dame una estrella para alcanzar
Tell me what it takes
Dime lo que cuesta


And I'll go so high
E iré muy alto
I'll go so high
iré tan alto
My feet won't touch the ground
mis pies no tocarán el piso
I stitch my wings
Coso mis alas
And pull the strings
Y jalo los cordones


I bought these dreams
Compré esos sueños
That all fall down
Que todo se derrumbó.
We want what we can't have, commodity makes us want it
Queremos lo que no podemos tener, la comodidad nos hace quererlo


So expensive, damn, I just got to flaunt it
Muy costoso, solo quiero lucirlo
Got to show 'em, so exclusive, this that new shit
Tengo que mostrarles, muy exclusivo, esto es esa nueva mierda
A hundred dollars for a pair of shoes I would never hoop in
Cien dólares por un par de tenis que nunca podría usar
Look at me, look at me, I'm a cool kid
mirame, mirame soy un chico cool
I'm an individual, yeah, but I'm part of a movement
Soy un individuo, sí, pero soy parte de un movimiento
My movement told me be a consumer and I consumed it
Mi movimiento me dijo que sea un consumidor, y lo consumí
They told me to just do it, I listened to what that swoosh said
Me dijeron que sólo lo haga, escuché a lo que el silbido dijo
Look at what that swoosh did
Mira lo que ese silbido hizo
See it consumed my thoughts
Mira, consumió mis pensamientos
Are you stupid, don't crease 'em, just leave 'em in that box
¿Eres estúpido?, no los arrugues, sólo déjalos en la caja
Strangled by these laces, laces I can barely talk
Estrangulado por esos cordones, cordones que apenas puedo hablar
That's my air bubble and I'm lost if it pops
Esa es mi cámara de aire y estoy perdido si se revienta
We are what we wear, we wear what we are
somos lo que usamos, usamos lo que somos
But see I look inside the mirror and think Phil Knight tricked us all
Pero mira, veo dentro del espejo y pienso que Phil Knight nos engañó a todos


Will I stand for change or stay in my box
¿Me pondré de pie por un cambio, o me quedaré en mi caja?
These Nikes help me define me, but I'm trying to take mine off
Esos Nikes ayudan a definirme, pero estoy tratando de quitarme los míos.
I want to fly
Quiero volar
Can you take me far away?
¿Puedes llevarme lejos?
Give me a star to reach for
Dame una estrella para alcanzar
Tell me what it takes
Dime lo que cuesta
And I'll go so high
E iré muy alto
I'll go so high
iré tan alto
My feet won't touch the ground
mis pies no tocarán el piso
I stitch my wings
Coso mis alas
And pull the strings
Y jalo los cordones
I bought these dreams
Compré esos sueños
That all fall down
Que todo se derrumbó.
It started out with what I wear to school
Comencé con lo que vestía en la escuela
That first day, like these are what make you cool
Ese primer día, como esos es lo que te hace cool
And this pair, this would be my parachute
Y este par, este sería mi paracaídas
So much more than just a pair of shoes
Mucho más que un par de tenis
Nah, this is what I am
No, esto es lo que soy
What I wore, this is the source of my youth
Lo que vestí, esta es la fuente de mi juventud
This dream that they sold to you
El sueño que te vendieron
For a hundred dollars and some change
Por cien dólares y algo de cambio
Consumption is in the veins
El consumo está en las venas
And now I see it's just another pair of shoes
Y ahora veo sólo otro par de zapatos