Letras.org.es

Make Them Suffer Neverbloom letra traducida en español


Make Them Suffer Neverbloom Letra
Make Them Suffer Neverbloom Traduccion
A single tear from the elms of emptiness falls to stain the cracked earth
Una sola lágrima de los olmos del vacío cae para manchar la tierra agrietada
And the soil breathes one final desperate, breath of life.
Y el suelo respira un último desesperado, aliento de vida.
Tiny budding flowers and colours of joy and hope explode from the water-bead
Pequeñas flores en ciernes y los colores de la alegría y la esperanza explota desde una gota de agua
Undying, undimming, before shattering to dust.
Eterno, intacto, antes de romper al polvo.


These woods have no memory of the touch of sun, or the smell of dew,
Estas maderas no recuerdan el toque del sol, ni el olor del rocío
And all I can hear through the deafening silence are the moaning trees.
Y todo lo que puedo escuchar a través del silencio ensordecedor son los gemidos de los árboles.
It was Morrow who cursed this place.
Fue Morrow quien maldijo este lugar.
Now, cheerless and stagnant it screams in the night.
Ahora, triste y estancada grita en la noche.
So we hearken the cries from the heart of the wood.
Así que escuchamos los gritos desde el corazón de la madera.


I linger on in doubt, darkness comes early down here.
Me quedo en la duda, la oscuridad viene temprano aquí abajo.
Wishing upon ages, these flowers will someday bloom.
Deseando sobre eras, estas flores florecerán algún día.


I'd wait here forever just to see these flowers bloom,
Esperaría aquí para siempre solo para ver estas flores florecer.
They never bloom.
Nunca florecen.
You fucking betrayed us, in these woodlands we wove, dreaming amidst the groves.
Nos traicionaste, en estos bosques que tejimos, soñando entre las arboladas.
Morrow, no one could stop us, although, now the orchards no longer grow.
Morrow, nadie podría detenernos, aunque, ahora los huertos ya no crecen.


So I'll reclaim the throne of woe.
Así que reclamaré el trono de la aflicción.
I'm starting to count the stars by myself, and this winter is eating away at my soul.
Estoy empezando a contar las estrellas por mí mismo, y este invierno está comiendo en mi


I'll always remember the day I was stabbed in the back,
Siempre recordaré el día que me apuñalaron en la espalda
stabbed in the back.
apuñalado en la espalda.


Just like teardrops, the limbs of the dying trees began to fall one by one.
Al igual que las lágrimas, los miembros de los árboles moribundos comenzaron a caer uno por uno.
Now let me sleep, let me sleep in this garden that never blooms.
Ahora déjame dormir, déjame dormir en este jardín que nunca florece.
A single tear from the elms of emptiness falls to stain the cracked earth
Una sola lágrima de los olmos del vacío cae para manchar la tierra agrietada
And the soil breathes one final desperate, breath of life.
Y el suelo respira un último desesperado, aliento de vida.


Tiny budding flowers and colours of joy and hope explode from the water-bead
Pequeñas flores en ciernes y los colores de la alegría y la esperanza explota desde una gota de agua
Undying, undimming, before shattering to dust.
Eterno, intacto, antes de romper al polvo.
These woods have no memory of the touch of sun, or the smell of dew,
Estas maderas no recuerdan el toque del sol, ni el olor del rocío
And all I can hear through the deafening silence are the moaning trees.
Y todo lo que puedo escuchar a través del silencio ensordecedor son los gemidos de los árboles.
So here I will wait for the spring, In the garden of tears.
Así que aquí voy a esperar la primavera, en el jardín de las lágrimas.
If you listen in the night, you hearken the cries from the heart of the wood.
Si escuchas en la noche, escuchas los gritos del corazón de la madera.
And so here I will wait, until my last dying days.
Y aquí espero, hasta los últimos días de mi muerte.
Wishing upon ages, these flowers will someday bloom.
Deseando sobre eras, estas flores florecerán algún día.
I'd wait here forever just to see these flowers bloom,
Esperaría aquí para siempre solo para ver estas flores florecer.
They never bloom.
Nunca florecen.