Letras.org.es

Mariah Carey Migrate letra traducida en español

Feat T-Pain

Mariah Carey Migrate Letra
Mariah Carey Migrate Traduccion
Bounce, bounce, bounce, bounce
Salta, salta, salta, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta


Once again nothing jumping up in your place
Una vez más no pasa nada en tu casa
Sick of your berry buzzing all in my face
Cansada de tu Blackberry zumbado en mi cara
Way too much to tolerate, time to roll
Demasiado para tolerar, Es hora de rodar
Y'all know I gots to migrate
Todos saben que tengo que emigrar


Speed dial connecting me to Rae-Rae
El marcado rápido me conecta con Rae-Rae
Click in Shawntae and Mae-Mae
Clikea en Shawntae y Mae-mae
Treat it as a holiday 'cause he's a wrap
Tómatelo como unas vacaciones
Y'all know I had to migrate
Todos saben que tengo que emigrar


See I'm on my way home
Mira estoy de camino a casa
'Cause my jeans, yeah, they fit but it might benefit
Porque mis jeans, sí, se ajustan Pero esto podría beneficiarme
Me to throw something on to feature my hips
A lanzar algo Para mostrar mis caderas
Accentuate my **** and steal the show
Acentua mi... y me robo el show


As soon as we walk through the door
Tan pronto como entramos por la puerta
Fellas be grabbing at us like yo
Los tíos nos agarran a nosotras como tú
Trying to get us going off that Patron
Intentando conseguirnos con Patron
We sipping Grigio slow
Nosotras bebemos Grigio lento


If your neck and your wrist coordinate
Si tu cuello y tu muñeca se coordinan
Hair braided or faded okay
pelo trenzado o bien decolorado
We can move this back to my place
Podemos mover esto de vuelta a mi casa
It's time to migrate
Es momento de emigrar


From my car into the club, we migrate
De mi carro al club, emigramos
From the bar to V.I.P., we migrate
Del Bar a la zona VIP, emigramos
From the party to the afterparty, migrate
De la fiesta al after party, emigramos
Afterparty to hotel, migrate
Del after party al hotel, emigramos.


As we proceed getting buzzed the envious ones
Mientras cuchichean sobre nosotros Los envidiosos
Hating but they can't take they eyes off us
Odiando pero no nos pueden quitar los ojos de encima
But we don't see none of that
Pero nosotros no vemos nada de eso
They playing my jam and the floor is packed
Están poniendo mi canción Y la pista está llena
So y'all need to migrate up out the door
Así que necesitas emigrar por la puerta


We clicking glasses, compliments of the club
Brindado nuestras copas, Elogios del club
We raise they status so you know they show us love
Elevamos su estatus Así que sabes que nos muestran amor
Everywhere we go they gon' flock
Adondequiera que vamos Va el rebaño
Them boys migrate to where it's hot, it's hot, it's hot
Los chicos emigran adonde está caliente, esta caliente, esta caliente


Soon as we walk through the door
Tan pronto como entramos por la puerta
Fellas be grabbing at us like yo
Los tíos nos agarran a nosotras como tú
Trying to get us going off that Patron
Intentando conseguirnos con Patron
We sipping Grigio slow
Nosotras bebemos Grigio lento


If you're inked up, thugging, that's like I like
Si estás preparado, descontrolando, Así es como me gusta
I spotted your Lamborghini outside
he visto tu Lamborghini afuera
Obviously boy, you're qualified
Obviamente chico, estás calificado
Otherwise, migrate
De lo contrario, emigramos


From my car into the club, we migrate
De mi carro al club, emigramos
From the bar to V.I.P., we migrate
Del Bar a la zona VIP, emigramos
From the party to the afterparty, migrate
De la fiesta al after party, emigramos
Afterparty to hotel, migrate
Del after party al hotel, emigramos.


This is where it begins and ends at the very same time
Aquí es donde empieza Y termina al mismo tiempo
Teddy Pain, the main man of the hour
T-Pain el hombre principal de la hora
Got a flow that'll flex yo' tire
Tiene un flow que moverá tu neumatico
Got stacks plus I'm back with Mariah
Tiene pilas, además estoy de vuelta con Mariah


We stay down like four flats on the Cadillac
Nos quedamos planos como cuatro pisos sobre un cádillac
Packed to the back, we fall flat, girls
Volvemos a la parte de atrás y caemos planos, chica
If you feel like doing a dance
Te hago sentir como si bailamos
I'm gonna pull up my pants, c-c-c'mon back, girl
voy a subirme los pantalones, va-va-vamos regresa, chica


But I gotta migrate to bar, from the bar to the flo'
Pero voy a emigar al bar, Del bar a la pista
From the flo' to the car, from the car to the crib
De la pista al carro, Del carro a la casa
Then back to the club, we can migrate in that
Luego de nuevo al club, Podemos emigrar en estos
Mini Coupe sitting on dubs
asientos del Mini Coupé


Oh, whatcha waiting on? I can't stand in one place
Ohhh A que esperas, ¿No puedo estar en un lugar?
I'm on the Platinum Patron
Necesito ese Patron
And I hate when I don't get it my way
Odio cuando no lo tengo a mi manera
So don't wait for me to buy drinks or you gon' dehydrate
Así que no esperes a que yo compre las bebidas O te vas a deshidratar
It's time to migrate, yeah
Es momento de emigrar


Soon as I'm walking through the door
Tan pronto como entro por la puerta
They know I'm from the 8-5-0
Saben que soy del 8-5-0
I need three bottles of that Patron
Necesito tres botellas de ese Patron
I can make the Chevrolet creep so slow
Puedo engrasar el Chevrolet lento


If your **** and your **** coordinate
Si tu... y tu... coordinan
Shawty show it like it ain't okay
Dime a mi como que no está bien
We can move this back to my place
Podemos mover esto de vuelta a mi casa
Shawty best believe it's time to migrate
Mejor que me creas guapa, es tiempo de emigrar


Soon as we walk through the door
Tan pronto como entramos por la puerta
Fellas be grabbing at us like yo
Los tíos nos agarran a nosotras como tú
Trying to get us going off that Patron
Intentando conseguirnos con Patron
We sipping Grigio slow
Nosotras bebemos Grigio lento


If you're inked up, thugging, that's what I like
Si estás preparado, descontrolando, Así es como me gusta
I spotted your Lamborghini outside
he visto tu Lamborghini afuera
Obviously boy, you're qualified
Obviamente chico, estás calificado
Otherwise, migrate
De lo contrario, emigramos


Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta
Keep it moving, bounce
Sigue moviendote, salta