Letras.org.es

Marina and The Diamonds Starring Role letra traducida en español


Marina and The Diamonds Starring Role Letra
Marina and The Diamonds Starring Role Traduccion
You're hard to hug, tough to talk to, and I never fall asleep
Eres difícil de abrazar, difícil para hablar, y nunca me quedo dormida.
When you're in my bed, all you give me is a heartbeat
Cuando estás en mi cama, todo lo que me das es un latido
I've turned into a statue, and it makes me feel depressed
Me he convertido en una estatua, y eso me hace sentir deprimida
'Cause the only time you open up is when we get undressed
Porque, la única vez que te abres, es cuando nos desvestimos


You don't love me, big fucking deal
No me amas, una gran jodida cosa
I'll never tell you how I feel
Nunca te diré como me siento
You don't love me, not a big deal
No me amas, no es la gran cosa
I'll never tell you how I feel
Nunca te diré como me siento


It almost feels like a joke to play out the part
Se siente casi como una broma el interpretar la parte
When you are not the starring role in someone else's heart
Cuando no eres el papel protagonista en el corazón de alguien más
You know I'd rather walk alone than play a supporting role
Sabes que prefiero caminar sola que desempeñar un rol de apoyo
If I can't get the starring role
Si no puedo obtener el rol protagonico


Sometimes I ignore you so I feel in control
A veces te ignoro, así que me siento en control
'Cause really, I adore you, and I can't leave you alone
Porque en serio, te adoro, y no te puedo dejar solo
Fed up with the fantasies that cover what is wrong
Hartos de las fantasias que cubren lo que está mal
C'mon, baby, let's just get drunk, forget we don't get on
Vamos cariño, vamos a emborracharnos, olvida que no nos llevamos


You like my dad, you get on well
Te agrada mi papá, se llevan bien
I send my best, regards from hell
Envío mis mejores saludos desde el infierno


It almost feels like a joke to play out the part
Se siente casi como una broma el interpretar la parte
When you are not the starring role in someone else's heart
Cuando no eres el papel protagonista en el corazón de alguien más
You know I'd rather walk alone than play a supporting role
Sabes que prefiero caminar sola que desempeñar un rol de apoyo
If I can't get the starring role
Si no puedo obtener el rol protagonico


I never sang for love, I never had a heart to mend
Nunca canté por amor, nunca tuve un corazón para reparar
Because before the start began, I always saw the end, yeah
Porque antes de que comenzara el principio, siempre veía el final, si
I wait for you to open up, to give yourself to me
Esperé a que te abrieras, que te entregaras a mí
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Pero nunca nada se dará, nunca te dejaré libre
Yeah I'll never set you free
Sí, nunca te dejaré libre
It almost feels like a joke to play out the part
Se siente casi como una broma el interpretar la parte
When you are not the starring role in someone else's heart
Cuando no eres el papel protagonista en el corazón de alguien más
You know I'd rather walk alone than play a supporting role
Sabes que prefiero caminar sola que desempeñar un rol de apoyo
If I can't get the starring role
Si no puedo obtener el rol protagonico
The starring role
El rol protagonico