Letras.org.es

Mark Forster Chöre letra traducida en español


Mark Forster Chöre Letra
Mark Forster Chöre Traduccion
Warum machst du dir nen Kopf,
Por qué te comes la cabeza
Wovor hast du Schiss,
¿de qué tienes miedo?
Was gibt's da zu grübeln,
qué hay que pensar
Was hast du gegen dich
¿Qué tienes en contra de mí?
Ich versteh dich nicht.
no te entiendo


Immer siehst du schwarz,
siempre ves negro
Und bremst dich damit aus,
y con ello te frenas
Nichts ist gut genug,
nada es suficiente
Du haust dich selber raus.
te castigas a ti misma
Wann hörst du damit auf.
cuándo vas a parar con eso


Wie ich dich seh ist für dich unbegreiflich,
cómo yo te veo es inentendible para ti
Komm ich zeig's dir.
ven que te lo voy a enseñar
Ich lass Konfetti für dich regnen
hago llover confetti para ti
Ich schütt dich damit zu,
con eso te animo
Ruf deinen Namen aus allen Boxen,
llama tu nombre desde todas las televisiones
Der beste Mensch bist du,
tú eres la mejor persona
Ich roll den roten Teppich aus,
desenrollo la alfombra roja
Durch die Stadt bis vor dein Haus,
desde la ciudad hasta enfrente de tu casa
Du bist das Ding für mich,
eres la cosa para mí
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti


Hör auf dich zu wehren.
deja de resistirte
Das macht doch keinen Sinn,
no tiene ningún sentido
Du hast da noch Konfetti.
todavía te queda confetti
In der Falte auf der Stirn.
en la arruga en la frente
Warum willst du nicht kapieren.
porque no lo quieres entender


Komm mal raus aus deiner Deckung,
sal de tu armadura
Ich seh schon wie es blitzt,
Ya veo como truena
Lass es mich kurz sehen!
¡dejame verlo un momento!
Hab fast vergessen wie das ist.
Casi he olvidado como es
Du mit Lächeln im Gesicht.
tú con una sonrisa en tu cara


Wie ich dich seh ist für dich unbegreiflich,
cómo yo te veo es inentendible para ti
Komm ich zeig's dir.
ven que te lo voy a enseñar
Ich lass Konfetti für dich regnen
hago llover confetti para ti
Ich schütt dich damit zu,
con eso te animo
Ruf deinen Namen aus allen Boxen,
llama tu nombre desde todas las televisiones
Der beste Mensch bist du,
tú eres la mejor persona
Ich roll den roten Teppich aus,
desenrollo la alfombra roja
Durch die Stadt bis vor dein Haus,
desde la ciudad hasta enfrente de tu casa
Du bist das Ding für mich,
eres la cosa para mí
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti
Und die Trompeten spielen für dich.
y las trompetas tocan para ti
Und die Trommeln klingen für dich.
y los tambores suenan para ti
Und die Chöre singen für dich.
y los coros cantan para ti