Letras.org.es

Mark Forster Natalie letra traducida en español


Mark Forster Natalie Letra
Mark Forster Natalie Traduccion
Ich weiß ich bin nicht von der besten Art.
Sé que no soy la mejor persona
Ich meld mich viel zu selten und das stresst dich ab.
No me contacto amenudo, y eso te estresa
Hast ja meistens Recht wenn du mal sauer bist.
Mayormente estás en lo correcto cuando te enojas conmigo
Doch ich bin immer sicher, lange dauerts nicht.
Pero sé que por supuesto, eso no durará mucho


Ach, Komm jetzt zieh nicht so ne „Fick dich"-Fresse.
Ach, no me des esa mirada de "Jodete"
Ich versprech dir heilig, dass ich mich besser.
Yo finalmente te prometo, que seré una mejor persona
Glaubste nicht, wirst schon sehen.
Si no me, crees ya verás
Und klappt's dann nicht, kein Problem.
Y sí eso no sirve, entonces no hay problema


Guck draußen fiel der erste Schnee,
Mira afuera, la primera caída de nieve
man kann die Straße nicht mehr sehen.
No podemos ver más el camino
Und wir beide wissen bald,
Y los dos sabemos que pronto
Ist Zeit mal heim zu gehen.
Es tiempo de ir a casa


Natalie, Natalie
Natalie Natalie
Was ist bloß passiert?
¿Qué dimonios pasó?
Alle so erwachsen um uns rum,
Todos a nuestro alrededro avanzó
alle außer wir.
Todos excepto nosotros dos
Komm lass nen Film reinziehen,
Vamo veamos una película
ma wieder Siedler spielen.
Juguemos al monopolío


Natalie, Natalie
Natalie Natalie
Was ist hier los?
¿Qué está mal aquí?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
He perdido mi camino, todo es démasiado grando
Wir haben heut nix zu tun. Komm lass mal Pizza holen.
No tenemos nada que hacer, vamos pidamos una pizza


Und wieder lachst du über meine grauen Haare,
Y ahora estás riendo con mis pelos grices otra vez
Bin froh, dass ich die überhaupt noch habe
Estoy feliz, aún los sigo teniendo
hast dich selber wirklich kaum verändert,
Realmente te has cambiado mucho
Seit dem du sprechen kannst,
Desde que hablaste
gehst du mir auf den Sender.
Sacaste lo mejor de mí
Würd ich dich treffen heute, ganz aufs neue,
Me gustaía que nos vieramos, todo otra vez,
So wie du bist, ich glaub ich würd dich feiern.
Tú forma de ser es tan perfecta, que creo que te alabaría,
Ey meine engste Sippe das bist du.
Hey, eres mi persona más querida.
Es ist wie's ist, wir habens nicht ausgesucht.
Es cómo es, nosotros no lo elegimos,


Guck draußen fiel der erste Schnee,
Mira afuera, la primera caída de nieve
man kann die Straße nicht mehr sehen.
No podemos ver más el camino
Und wir beide wissen bald,
Y los dos sabemos que pronto
Ist Zeit mal heim zu gehen.
Es tiempo de ir a casa


Natalie, Natalie
Natalie Natalie
Was ist bloß passiert?
¿Qué dimonios pasó?
Alle so erwachsen um uns rum,
Todos a nuestro alrededro avanzó
alle außer wir.
Todos excepto nosotros dos
Komm lass nen Film reinziehen,
Vamo veamos una película
ma wieder Siedler spielen.
Juguemos al monopolío


Natalie, Natalie
Natalie Natalie
Was ist hier los?
¿Qué está mal aquí?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
He perdido mi camino, todo es démasiado grando
Wir haben heut nix zu tun. Komm lass mal Pizza holen.
No tenemos nada que hacer, vamos pidamos una pizza


Ey klar wir sind nicht ausm Bilderbuch,
Hey, está claro de que no somos de un libro de cuentos
Doch waren uns immer wie wir sind genug,
Pero siempres estabamos felices con nosotros mismos
Wo ich auch bin ich hoff es geht dir gut.
Dónde quiera que yo este, espero que tú estes bien


Wir sind bestimmt nicht ausm Kitschroman, doch
Está claro que no salimos de una novela romana, pero
Wenn ich dich seh dann nehm ich dich in Arm.
Cuándo te vea te agarraré entre mis brazos
Wenns draußen schneit, lass bald nach Hause fahren.
Cuando esté nevando, conduciremos a casa.


Natalie.
Natalie.


Natalie, Natalie
Natalie Natalie
Was ist bloß passiert?
¿Qué dimonios pasó?
Alle so erwachsen um uns rum,
Todos a nuestro alrededro avanzó
alle außer wir.
Todos excepto nosotros dos
Komm lass nen Film reinziehen,
Vamo veamos una película
ma wieder Siedler spielen.
Juguemos al monopolío


Natalie, Natalie
Natalie Natalie
Was ist hier los?
¿Qué está mal aquí?
Ich hab die Übersicht verloren, alles viel zu groß
He perdido mi camino, todo es démasiado grando
Wir haben heut nix zu tun. Komm lass mal Pizza holen.
No tenemos nada que hacer, vamos pidamos una pizza