Letras.org.es

May'n Belief letra traducida en español


May'n Belief Letra
May'n Belief Traduccion
Just facing to your belief ano sora eto te o kazasu
Frente a tu creencia levanta las manos hacia el cielo
Say, no more tears, then walk again
Dí,no más lagrimas y ponte a caminar de nuevo


uso no you na kono sekai dewa tsukitsukerareta riaru ni
En este mundo que
mayou hima mo ataerarenai
Parece tan falso


So many things I don't wanna lose
Tantas cosas que no quiero perder
So many things to fight for justice
Hay tantas cosas para luchar por la justicia
What can I do for you... Thinking really all day
¿Qué puedo hacer por ti...? Pienso todo el día


guuzen darou to unmei darou to nidoto hikisakenai kono chikara ga
Ya se trate de una coincidencia... o el destino...Este poder nunca dará marcha atrás de nuevo.
furerarenai tabuu itami demo ii
Un tabú intocable; No me importa si toma la forma de dolor...
I hear my heart furuetai kara
Escucho mi corazón - que quiere a temblar con tanta fuerza!


Just facing to your belief
Frente a tu creencia,
ano sora eto te o kazasu kazari no kotoba wa iranai
levanta las manos hacia el cielo No hay necesidad para palabras bonitas!
sou donna yoru mo kimi to namida nagasanai you ni
De modo que tu, y mis lágrimas, nunca va a ser lavadas de nuevo-no importa lo que pueda venir en la noche,
kizutsuku ima osorezu
no importa que noche llegue...


No matter what the answer, I don't mind it
No importa cuál sea la respuesta, no me importa eso -
I don't care, no matter what the reason
No importa cuál sea la respuesta, eso no me importa,
Say, no more fears, then walk again
Dí,no más miedo y ponte a caminar de nuevo


kono me ni utsuru mono ni kono te ga todoku mono ni
Todas estas cosas se pueden ver los ojos,todas las cosas, estas manos pueden llegar
How can I save them now... Thinking really so hard
Como puedo salvarles ahora,Estoy pensando enserio es tan dificíl


kuyandemitemo nageitemitemo tsuyoku kizamareteru kono chikara wa
Incluso si trato de lamentar, ni llorar, este poder profundamente grabado
nigerarenai tabuu setsunakute ii
Es un tabú que no puedo escapar de él - no me importa si estoy triste
Just feel my heart kogashitai kara
Sólo siente mi corazón: porque quiero sentirla ardiendo!


Just facing to your belief
Frente a tu creencia,
shinjitsu dake mitsumetetai tsumaranai uwasa wa iranai
Yo solo miro la verdad; No tengo necesidad de rumores sin sentido!
sou doko ni itemo jibunrashisa nakusanai you ni
Así que nunca voy a perder mi sentido de sí mismo, no importa dónde esté,
kizuato mou kakusanai
Ni siquiera voy a ocultar mis cicatrices!


kitto itsuka wakaru nara ima wa kotae wa iranai
Si al menos puedo entenderlo algún día, no necesito una respuesta ahora
tada jibun o shinjiteikou
Voy a seguir creyendo en mí misma!


Just facing to your belief
Frente a tu creencia,
ano sora eto te o kazasu hokorenai omoi wa iranai
Voy a llevar mi mano hacia el cielo; No tengo necesidad de sentimientos que no puedo estar orgullosa
Just facing to your belief
Frente a tu creencia,
ano sora eto te o nobasu ima mae o muite
Voy a llevar mi mano hacia el cielo; Me enfrentaré por delante ahora mismo!
Just facing to your belief
Frente a tu creencia,
ano sora eto te o kazasu kawaranai tsuyosa mitsuketai
Voy a llevar mi mano hacia el cielo; Quiero descubrir una fuerza persistente!
sou donna yoru mo kimi to namida nagasanai you ni
De modo que tu, y mis lágrimas, nunca va a ser lavadas de nuevo-no importa lo que pueda venir en la noche,
me o sorasazu arukou
Voy a caminar hacia adelante, sin apartar la mirada!


No matter what the answer, I don't mind it
No importa cuál sea la respuesta, no me importa eso -
I don't care, no matter what the reason
No importa cuál sea la respuesta, eso no me importa,
Say, no more fears, then walk again
Dí,no más miedo y ponte a caminar de nuevo