Letras.org.es

Maître Gims J'me tire letra traducida en español


Maître Gims J'me tire Letra
Maître Gims J'me tire Traduccion
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Me voy de aquí, no me preguntes por qué. Parto sin motivo
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
A veces siento que mi corazon se endurece
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
Es triste decirlo pero nada mas me entristece
Laisse-moi partir loin d'ici
Dejame partir lejos de aquí


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
Para sonreír solo me decía que podía ser peor
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Si esto es así, bah que se joda la vida de artista
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
Se que es un cliché decir que nos dejamos llevar por las metas
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
Pero quiero decirlo mediante la rima


J'me tire dans un endroit où j'serai pas l'suspect
Me voy a un lugar donde no seré el sospechoso
Après j'vais changer d'nom comme Cassius Clay
Despues me voy a cambiar de nombre como Cassius Clay
Un endroit où j'aurai plus besoin d'prendre le mic'
Un lugar donde no necesitaré tomar el microfono
Un endroit où tout l'monde s'en tape de ma life
Un lugar donde todos se motiven de mi vida


J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Me voy de aquí, no me preguntes por qué. Parto sin motivo
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
A veces siento que mi corazon se endurece
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
Es triste decirlo pero nada mas me entristece
Laisse-moi partir loin d'ici
Dejame partir lejos de aquí


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
Para sonreír solo me decía que podía ser peor
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Si esto es así, bah que se joda la vida de artista
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
Se que es un cliché decir que nos dejamos llevar por las metas
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
Pero quiero decirlo mediante la rima


Si j'reste, les gens me fuiront sûrement comme la peste
Si me quedo, la gente me rehuirá seguramente como la peste
Vos interviews m'ont donné trop d'maux d'tête
Sus entrevistas me dieron muchos dolores de cabeza
La vérité c'est que j'm'auto-déteste
La verdad es que me auto-detesto
Faut qu'j'préserve tout c'qu'il me reste
Necesito preservar todo lo que me queda
Et tous ces gens qui voudraient prendre mon tél'
Y toda la gente querría mi telefono
Allez leur dire que j'suis pas leur modèle
Vamos, díganle que no soy su modelo
Merci à ceux qui disent "Meu-gui on t'aime
Gracias a aquellos que dicen "Meu-gui te queremos
Malgré ta couleur ébène"
a pesar de tu color ébano"




J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Me voy de aquí, no me preguntes por qué. Parto sin motivo
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
A veces siento que mi corazon se endurece
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
Es triste decirlo pero nada mas me entristece
Laisse-moi partir loin d'ici
Dejame partir lejos de aquí


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
Para sonreír solo me decía que podía ser peor
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Si esto es así, bah que se joda la vida de artista
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
Se que es un cliché decir que nos dejamos llevar por las metas
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
Pero quiero decirlo mediante la rima


J'suis parti sans mot dire, sans me dire "Qu'est-ce que j'vais devenir ?"
Partí sin decir nada, sin decirme "En que me voy a convertir?"
Stop ! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Alto! No lo pienses más, Meu-gui
Stop ! Ne réfléchis plus : vas-y !
Alto! No lo pienses más : sólo ve!
Parti sans mentir, sans me dire "Qu'est ce que j'vais devenir ?"
Partí sin mentir, sin decirme "En que me voy a convertir?"
Stop ! Ne réfléchis plus, Meu-gui
Alto! No lo pienses más, Meu-gui
Stop ! Ne réfléchis plus : vas-y !
Alto! No lo pienses más : sólo ve!


J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif
Me voy de aquí, no me preguntes por qué. Parto sin motivo
Parfois je sens mon cœur qui s'endurcit
A veces siento que mi corazon se endurece
C'est triste à dire mais plus rien n'm'attriste
Es triste decirlo pero nada mas me entristece
Laisse-moi partir loin d'ici
Dejame partir lejos de aquí


Pour garder l'sourire, je me disais qu'y'a pire
Para sonreír solo me decía que podía ser peor
Si c'est comme ça, bah fuck la vie d'artiste
Si esto es así, bah que se joda la vida de artista
Je sais qu'ça fait cliché d'dire qu'on est pris pour cible
Se que es un cliché decir que nos dejamos llevar por las metas
Mais j'veux l'dire juste pour la rime
Pero quiero decirlo mediante la rima