Letras.org.es

Memphis May Fire The Victim letra traducida en español


Memphis May Fire The Victim Letra
Memphis May Fire The Victim Traduccion
I think it's time
Creo que es el momento
We paid a little closer attention to all of this
Pongámos un poco más de atención a todo esto
You sleight of hand is an old trick
Juegas a un viejo truco de manos
And I see through your wit.
y ves através de tu ingenio


So I'll ask you
Así que te preguntaré
Can you keep your word?
¿Puedes mantener tu palabra?
Or is this where we go our separate ways?
¿O es aquí donde vamos por caminos distintos?
Can you keep your word?
¿Puedes mantener tu palabra?
Never again will I trust what you say!
¡Nunca confiaré de nuevo en lo que dices!


I never thought I could be so blind
Nunca pensé que puediese estar tan ciego
But now I say
Pero ahora digo
If I could go back
que si pudiesemos volver atrás
Do it all again
lo haría todo de nuevo.
You know that I wouldn't sign my life away.
Sabes que yo no firmaría para perder mi vida


You won't get away with this!
¡No te saldrás con la tuya!
You won't get away with this!
¡No te saldrás con la tuya!
Silent when we need you!
¡Silencioso cuando te necesitamos!


You won't get away with this!
¡No te saldrás con la tuya!
You won't get away with this!
¡No te saldrás con la tuya!
Silent when we need you!
¡Silencioso cuando te necesitamos!


I was too blind to see that
Yo estaba muy ciego para ver que
You where too deaf to hear me
Tú estabas muy sorda para oírme
Just know if I could go back
Solo sé que si pudiesemos volver atrás
This would all be different.
Esto sería totalmente distinto.
This would all be different.
Esto sería totalmente distinto.


Oh, no, you must have mistaken me
Oh, no, tú debes haberme tomado
For someone just as fake as you
Por alguien tan falso como tú
You broken every promise you made!
¡Rompiste cada promesa que hiciste!
No, I don't expect you to know what it feel like.
No, no espero que sepas cómo me siento.


I just want you to admit
Sólo quiero que admitas
That you are a thief
Que tú eres la culpable
You're a thief!
¡Tú eres la culpable!
You're a thief!
¡Tú eres la culpable!
You're a thief!
¡Tú eres la culpable!


Don't take it too hard my friend
No te lo tomes demasiado duro mi amigo
That I feel this way
Porque me siento así
It's just that.
Sólo así.


I was too blind to see that
Yo estaba muy ciego para ver que
You where too deaf to hear me
Tú estabas muy sorda para oírme
Just know if I could go back
Solo sé que si pudiesemos volver atrás
This would all be different
Esto sería totalmente distinto
This would all be different!
¡Esto sería totalmente distinto!


Your excuses mean nothing
Tus excusas no significan nada
When nothing means more than keeping your word
Cuando nada significa más que mantener tu palabra
Oh, please
Oh, por favor
Like I haven't heard them before?
¿Cómo no los escuché antes?
I don't think you'll ever learn.
No creo que jamás aprenderás.


You killed the trust
Tú mataste la confianza
All of the trust that I put in you!
¡Toda la confianza que puse en tí!
You killed the trust
Tú mataste la confianza
And I'll never trust you again!
¡Nunca volveré a confiar en tí!


I was too blind to see that
Yo estaba muy ciego para ver que
You where too deaf to hear me
Tú estabas muy sorda para oírme
Just know if I could go back
Solo sé que si pudiesemos volver atrás
This would all be different.
Esto sería totalmente distinto.


I was too blind to see that
Yo estaba muy ciego para ver que
You where too deaf to hear me
Tú estabas muy sorda para oírme
Just know if I could go back
Solo sé que si pudiesemos volver atrás
This would all be different.
Esto sería totalmente distinto.