Letras.org.es

Mike Oldfield To France letra traducida en español


Mike Oldfield To France Letra
Mike Oldfield To France Traduccion
Taking on water, sailing a restless sea
Haciéndose a la mar, navegando una mar tranquila
From a memory, a fantasy
Desde un recuerdo, una fantasía
The wind carries into white water
El viento se lleva mar blanca adentro
Far from the islands don't you know you're
Lejos desde las islas no sabes que


Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Mary Queen of chance, will they find you?
Reina Maria ¿de casualidad te encontrarán?
Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Could a new romance ever bind you?
¿Podría un nuevo romance alguna vez retenerte?


Walking on foreign ground, like a shadow
Caminando en tierras extrangeras, como una sombra
Roaming in far off territory
Vagando a lo largo del territorio
Over your shoulder stories unfold
Sobre tus hombros, historias se despliegan
You're searching for sanctuary, you know you're
Estás buscando refugio, sabes que


Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Mary Queen of chance, will they find you?
Reina Maria ¿de casualidad te encontrarán?
Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Could a new romance ever bind you?
¿Podría un nuevo romance alguna vez retenerte?


I see a picture
Veo una imagen
By the lamp's flicker
A través del titilar de la lámpara
Isn't it strange how
¿No es extraño cómo
Dreams fade and shimmer?
los sueños se desvanecen y destellan?


Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Mary Queen of chance, will they find you?
Reina Maria ¿de casualidad te encontrarán?
Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Could a new romance ever bind you?
¿Podría un nuevo romance alguna vez retenerte?


I see a picture
Veo una imagen
By the lamp's flicker
A través del titilar de la lámpara
Isn't it strange how
¿No es extraño cómo
Dreams fade and shimmer?
los sueños se desvanecen y destellan?


Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Mary Queen of chance, will they find you?
Reina Maria ¿de casualidad te encontrarán?
Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Could a new romance ever bind you?
¿Podría un nuevo romance alguna vez retenerte?


Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Never going to
Nunca vas a
Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Never going to
Nunca vas a
Never going to get to France
Nunca vas a llegar a Francia
Never going to
Nunca vas a