Letras.org.es

MKTO Classic letra traducida en español


MKTO Classic Letra
MKTO Classic Traduccion
Hey, where's the drum?
Hey, ¿Dónde está el tambor?
Wooo oh
Wooo oh
Let's go
Vamos


Woo girl, you're shinin'
Woo chica, estás brillando
Like a 5th Avenue diamond
Como un diamante de la quinta avenida
And they don't make you like they used to
Ya no te hacen como solían
You're never goin' out of style
Tu nunca estarás fuera de estilo


Woo pretty baby
Woo, nena hermosa
This world might have gone crazy
Este mundo quizá se volvió loco
The way you saved me, who could blame me
La manera en la que me salvaste, quien puede culparme
When I just wanna make you smile
Cuando yo solo quiero hacerte sonreir


I wanna thrill ya like Michael
Quiero emocionarte como Michael
I wanna kiss you like Prince
Quiero besarte como Prince
Let's get it on like Marvin Gaye, like Hathaway
Hagámoslo como Marvin Gaye, como Hathaway
Write a song for you like this
Escribir una canción para ti como esta


You're over my head, I'm out of my mind
Estás en mi cabeza, yo estoy fuera de mi mente
Thinkin' I was born in the wrong time
Pensando que nací en la época equivocada
One of a kind, livin' in a world gone plastic
Única en su clase, viviendo en un mundo que se volvió de plástico
Baby, you're so classic (yea yea)
Nena, tú eres tan clásica (sí sí)
(Gone plastic)
(Hecho de Plástico)
Baby, you're so classic (yea yea)
Nena, tú eres tan clásica (sí sí)
Baby you
Chica tu
Baby, you're so classic
Nena, tu eres muy clásica


Four thousand roses
Cuatro mil rosas
Anything for you to notice
Cualquier cosa para que tu me notes
All the way to serenade you
Todo el camino para cantarte
Doin' it Sinatra style
Haciendolo al estilo de Sinatra


I'ma pick you up in a Cadillac
Pasaré a recogerte en un Cadillac
Like a gentleman, bringin' glamour back
Como un caballero, trayendo el glamour de vuelta
Keep it real to real in the way I feel
Solo siendo fiel a lo que siento
I could walk you down the aisle
Podría llevarte caminando por el altar


I wanna thrill you like Michael
Quiero emocionarte como Michael
I wanna kiss you like Prince
Quiero besarte como Prince
Let's get it on like Marvin Gaye, like Hathaway
Hagámoslo como Marvin Gaye, como Hathaway
Write a song for you like this
Escribir una canción para ti como esta


You're over my head, I'm out of my mind
Estás en mi cabeza, yo estoy fuera de mi mente
Thinkin' I was born in the wrong time
Pensando que nací en la época equivocada
It's not a rewind, everything is so throwback-ish
No es un retroceso, todo esto viene a mi mente
I kinda like it, like it
Creo que me gusta, me gusta


Out of my league, old school chic
Fuera de mi alcance, elegante como la vieja escuela
Like a moviestar from a silver screen
Como una estrella de cine en una pantalla plateada
You're one of a kind, livin' in a world gone plastic
Tú eres única en tu clase, viviendo en un mundo hecho de plástico
Baby, you're so classic (yea yea)
Nena, tú eres tan clásica (sí sí)
Baby, you're so classic (yea yea)
Nena, tú eres tan clásica (sí sí)
Baby, you're so classic
Nena, tu eres muy clásica


Baby you're class, and baby you're sick
Nena tu eres clase, y eres enfermiza
I never met a girl like you until we met
Yo nunca conocí a una chica como tu hasta que nos conocimos
A star in the 40′s, centerfold in the 50′s
Una estrella en los 40, chica de revista en los 50
You got me trippin' out like the 60′s – hippies
Me tienes alucinando como los hippies de los 60
Queen of the discotheque
Reina de la discoteca
A 70′s dream with an 80′s vest
Un sueño de los 70 con un chaleco de los 80
Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massive
Hepburn, Beyoncé, Marilyn, Massice
Girl, you're timeless
Chica, eres eterna
Just so classic
Solo tan clásica


You're over my head, I'm out of my mind
Estás en mi cabeza, yo estoy fuera de mi mente
Thinkin' I was born in the wrong time
Pensando que nací en la época equivocada
It's not a rewind, everything is so throwback-ish
No es un retroceso, todo esto viene a mi mente
I kinda like it, like it
Creo que me gusta, me gusta


Out of my league, old school chic
Fuera de mi alcance, elegante como la vieja escuela
Like a moviestar from a silver screen
Como una estrella de cine en una pantalla plateada
You're one of a kind, livin' in a world gone plastic
Tú eres única en tu clase, viviendo en un mundo hecho de plástico
Baby, you're so classic (whoa oh)
Nena, tú eres muy clásica (whoa oh)
Baby, you're so classic (yea yea)
Nena, tú eres tan clásica (sí sí)
Baby, you're so classic
Nena, tu eres muy clásica
Ooooo, classic
Ooooo, clásica