Letras.org.es

MKTO Monaco letra traducida en español


MKTO Monaco Letra
MKTO Monaco Traduccion
I'll go wherever you go
Iré a donde quiera que vayas
Chasing through the streets of Monaco
Persiguiendo por las calles de Mónaco
I'll run wherever you are, are
Correré donde quiera que estés
I trust the rivers lead me to your heart
Confío en que los ríos me lleven a tu corazón


Every night every day
Cada noche cada día
(Whatever the world the story of us takes me)
(Cualquier mundo la historia de nosotros me lleve)
Lost in the light of your flame
Perdido en la luz de tu llama
(Whatever girl, whatever you need baby)
(Cualquier cosa niña, cualquier cosa que necesites cariño)
Nothing will get in my way
Nada se interpondrá en mi camino
(Not a thing)
(Ni una cosa)
Oh even if the brightest star burns out tonight
Oh, incluso si la estrella más brillante se extingue esta noche


Why don't you close your eyes
¿Por qué no cierras tus ojos?
And we can leave it all behind
Y podemos dejarlo todo atrás
Wake up in paradise
Despertar en el paraíso
Where the sunset never dies
Donde el atardecer nunca muere
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca diremos adiós, adiós, adiós
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca más digas adiós, adiós, adiós


(Never say, never never say)
(Nunca digas, nunca nunca digas)
Never say bye
Nunca digas adiós
Never ask why
Nunca preguntes porqué
Baby don't you know we're the stars in the sky
Cariño, acaso no sabes que somos las estrellas del cielo
So never say never
Así que nunca digas nunca
‘Cause never don't fly
Porque nunca no va
Baby don't you know we're the stars in the sky
Cariño, acaso no sabes que somos las estrellas del cielo


I'll go wherever you go
Iré a donde quiera que vayas
To win your heart, princess of Monaco
Para ganar tu corazón, princesa de Mónaco
Daylight never seems to fade away
La luz del día nunca parece desvanecerse
When I feel your love raining on my parade
Cuando siento tu amor lloviendo en mi desfile
Every night every day
Cada noche cada día
(Whatever the world the story of us takes me)
(Cualquier mundo la historia de nosotros me lleve)
Lost in the light of your flame
Perdido en la luz de tu llama
(Whatever girl, whatever you need baby)
(Cualquier cosa niña, cualquier cosa que necesites cariño)
Nothing will get in my way
Nada se interpondrá en mi camino
(Not a thing)
(Ni una cosa)
Oh even if the brightest star burns out tonight
Oh, incluso si la estrella más brillante se extingue esta noche


Why don't you close your eyes
¿Por qué no cierras tus ojos?
And we can leave it all behind
Y podemos dejarlo todo atrás
Wake up in paradise
Despertar en el paraíso
Where the sunset never dies
Donde el atardecer nunca muere
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca diremos adiós, adiós, adiós
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca más digas adiós, adiós, adiós


(Never say, never never say)
(Nunca digas, nunca nunca digas)
Never say bye
Nunca digas adiós
Never ask why
Nunca preguntes porqué
Baby don't you know we're the stars in the sky
Cariño, acaso no sabes que somos las estrellas del cielo
So never say never
Así que nunca digas nunca
‘Cause never don't fly
Porque nunca no va
Baby don't you know we're the stars in the sky
Cariño, acaso no sabes que somos las estrellas del cielo


You hear me calling your name
Tú me escuchas llamando tu nombre
But I don't know if
Pero no sé si
All my words are drifting away
Todas mis palabras se distancian
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
You hear me calling your name
Tú me escuchas llamando tu nombre
Won't let you down
No te decepcionaré
If the sun falls from the sky
Si el sol cae del cielo
Or if the brightest star burns out tonight
O si la estrella más brillante se extingue esta noche
Why don't you close your eyes
¿Por qué no cierras tus ojos?
And we can leave it all behind
Y podemos dejarlo todo atrás
Wake up in paradise
Despertar en el paraíso
Where the sunset never dies
Donde el atardecer nunca muere
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca diremos adiós, adiós, adiós
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca más digas adiós, adiós, adiós


Why don't you close your eyes (close your eyes)
¿Por qué no cierras tus ojos? (cierras tus ojos)
And we can leave it all behind
Y podemos dejarlo todo atrás
Wake up in paradise (paradise)
Despertar en el paraíso (paraíso)
Where the sunset never dies
Donde el atardecer nunca muere
We'll never say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca diremos adiós, adiós, adiós
Don't ever say goodbye, goodbye, goodbye
Nunca más digas adiós, adiós, adiós


(Never say, never never say)
(Nunca digas, nunca nunca digas)
Never say bye
Nunca digas adiós
Never ask why
Nunca preguntes porqué
Baby don't you know we're the stars in the sky
Cariño, acaso no sabes que somos las estrellas del cielo
So never say never
Así que nunca digas nunca
‘Cause never don't fly
Porque nunca no va
Baby don't you know we're the stars in the sky
Cariño, acaso no sabes que somos las estrellas del cielo