Letras.org.es

Morrissey It's Not Your Birthday Anymore letra traducida en español


Morrissey It's Not Your Birthday Anymore Letra
Morrissey It's Not Your Birthday Anymore Traduccion
Your voice, it might say no
Tu voz, podría decir que no
But the heart has a will of its own
Pero el corazón tiene voluntad propia
Your voice, it might say no
Tu voz, podría decir que no
But the heart has a heart of its own, own
Pero el corazón tiene una voluntad propia, propia


It's not your birthday anymore
No es tu cumpleaños nunca más
There's no need to be kind to you
No hay necesidad de ser amable contigo
And the will to see you smile and belong
Y la voluntad de verte sonreír y pertenecer
Has now gone
Ha desaparecido


It's not your birthday anymore
No es tu cumpleaños nunca más
Did you really think we meant
Realmente creías que queríamos decir
All of those syrupy, sentimental things
Todos esos almibarados, cosas sentimentales
That we said?
¿Que nos dijo qué?


It cannot be given
No se puede dar
And so it must be taken
Y por lo que debe ser tomado
It cannot be given
No se puede dar
And so it must be taken
Y por lo que debe ser tomado


All of the gifts that they gave can't compare in any way
Todos los regalos que te dieron no se puede comparar de ninguna manera
To the love I am now giving to you
Al amor que ahora te estoy dando
Right here, right now on the floor
Justo aquí, ahora en el suelo


All of the gifts that they gave can't compare in any way
Todos los regalos que te dieron no se puede comparar de ninguna manera
To the love I am now giving to you
Al amor que ahora te estoy dando
Right here, right now on the floor
Justo aquí, ahora en el suelo


It's not your birthday anymore
No es tu cumpleaños nunca más
There's no need to be kind to you
No hay necesidad de ser amable contigo
And the will to see you smile and belong
Y la voluntad de verte sonreír y pertenecer
Has now gone
Ha desaparecido


It's not your birthday anymore
No es tu cumpleaños nunca más
Did you really think we meant
Realmente creías que queríamos decir
All of those syrupy, sentimental things
Todos esos almibarados, cosas sentimentales
That we said yesterday?
¿Que nos dijo ayer?