Letras.org.es

My Chemical Romance To the End letra traducida en español


My Chemical Romance To the End Letra
My Chemical Romance To the End Traduccion
He calls the mansion not a house but a tomb
Él llama a la mansión no una casa, si no una tumba
He's always choking from the stench and the fume
Siempre está ahogándose por el hedor y el humo
The wedding party all collapsed in the room
La fiesta de bodas colapsó en la habitación
So send my resignation to the bride and the groom
Así que envía mi renuncia a la novia y el novio
Let's go down!
¡Vamos abajo!


This elevator only goes up to ten
Éste elevador solo sube al piso 10
He's not around, he's always looking at men
Él no está cerca, siempre está mirando a los hombres
Down by the pool he doesn't have many friends
Abajo en la piscina el no tiene muchos amigos
As they are
Ya que están
Face down and bloated, snap a shot with the lens
Boca abajo e hinchados, toma una foto con la lente


If you marry me
Si te casas conmigo
Would you bury me?
¿Me enterrarías?
Would you carry me to the end?
¿Me cargarías hasta el final?


(Say goodbye) to the vows you take
(Dí adiós) a los votos que tomas
(And say goodbye) to the life you make
(Y di adiós) A la vida que hiciste
(And say goodbye) to the hearts you break
(Y di adiós) A los corazones que rompiste
And all the cyanide you drank
Y a todo el cianuro que bebíste


She keeps a picture of the body she lends
Ella guarda una foto de los cuerpos que presta
Got nasty blisters from the money she spends
Tiene asquerosas ampollas del dinero que gasta
She's got a life of her own and it shows by the Benz
Tiene una vida propia y lo muestra en el Benz
She drives at 90 by the Barbies and Kens
Que conduce a 90 por las Barbies y los Kens


If you ever say never too late
Si alguna vez dices "Nunca es demasiado tarde"
I'll forget all the diamonds you ate
Olvidaré todos los diamantes que comiste
Lost in coma and covered in cake
Perdido en el coma y cubierto de pastel
Increase the medication
Aumenta la medicación
Share the vows at the wake
Comparte los votos en el funeral


(Kiss the bride) If you marry me
(Besa a la novia) Si te casas conmigo
Would you bury me?
¿Me enterrarías?
Would you carry me to the end?
¿Me cargarías hasta el final?


(Say goodbye) to the vows you take
(Dí adiós) a los votos que tomas
(And say goodbye) to the life you make
(Y di adiós) A la vida que hiciste
(And say goodbye) to the hearts you break
(Y di adiós) A los corazones que rompiste
And all the cyanide you drank
Y a todo el cianuro que bebíste


(And say goodbye) to the last parade
(Y di adios) Al ultimo desfile
(And walk away) from the choice you made
(Y camina lejos) De las deciciones que tomaste
(And say goodnight) to the hearts you break
(Y dí buenas noches) A los corazones que rompiste
And all the cyanide you drank
Y a todo el cianuro que bebíste


(Say goodbye) to the vows you take
(Dí adiós) a los votos que tomas
(And say goodbye) to the life you make
(Y di adiós) A la vida que hiciste
(And say goodbye) to the hearts you break
(Y di adiós) A los corazones que rompiste
And all the cyanide you drank
Y a todo el cianuro que bebíste


(And say goodbye) to the last parade
(Y di adios) Al ultimo desfile
(And walk away) from the choice you made
(Y camina lejos) De las deciciones que tomaste
(And say goodnight) to the hearts you break
(Y dí buenas noches) A los corazones que rompiste
And all the cyanide you drank
Y a todo el cianuro que bebíste


To the last parade
Al último desfile
And the parties fade
Y las fiestas se desvanecen
And the choice you made
Y la decision que tomaste
To the end
Hasta el final