Letras.org.es

Neck Deep Damsel In Distress letra traducida en español


Neck Deep Damsel In Distress Letra
Neck Deep Damsel In Distress Traduccion
We'll stay up late
Estaremos en pie hasta tarde
I'll end up sleeping on the floor
Terminaré durmiendo en el piso
The people here are nothing new
La gente aquí no es nada nuevo
I'll see how I'm feeling...
Veré como me siento
Nah, fuck this I'm leaving
No, jódanse, me estoy yendo
Conversation is wearing thin
La conversación se está volviendo débil
I don't even know whose house this is
Ni siquiera sé de quién es esta casa
I kinda wish I just stayed home
Es más, deseé que sólo me hubiese quedado en casa
But Friday night is boring on my own
Pero la noche del viernes es aburrida conmigo mismo


And then she makes her entrance
Y luego ella hace su entrada
Stumbles defenseless through the door
Tropieza sin defensa a través de la puerta
Her dirty tricks hid up her sleeve
Sus sucios trucos escondidos bajo la manga
She's done this a thousand times before You can brag, you can gloat
Ella ha hecho esto un centenar de veces antes. Puedes presumir, puedes alardear


Eat your words, hope you choke
Come tus palabras, espera su asfixia
But the grass on your side doesn't seem so green
Pero el pasto en tu lado no parece tan verde
All the shit that you spoke
toda la mierda que hablaste
Will you sink? Will you float?
¿Te ahogarás? ¿Flotarás?
Will you hang by a rope from the old oak tree?
Te colgarías de una cuerda desde el viejo gran árbol?


She's a witch
Ella es una bruja
She's a mess
Ella es un desastre
She's a waste of time
Ella es una pérdida de tiempo
Damsel in distress on a steep decline
Damisela en peligro en un fuerte descenso


When all she wants is someone to keep her warm
Cuando todo lo que ella quiere es alguien quién la mantenga caliente
Maybe I'll walk home on my own to sleep it off
Quizá camine a mi casa solo, para dormir
And think about some things as I stumble through the dark
Y pensar sobre algunas cosas mientras tropiezo en la oscuridad
But the only glimpse of me in her I could see
Pero el único vistazo de mi que pude ver en ella
Was in her left wing mirror staring back at me
Fue en su espejo retrovisor mirando detrás mío
Now you're at home I guess you're alone again
Ahora estás en casa y adivino que estás sola otra vez
It's 5am as she stumbles to bed
Son las 5am y ella se da un traspié con su cama
Plays out thoughts in her head
Juega con pensamientos en su cabeza
Falls asleep then wakes up wishing she was
Se duerme y luego despierta deseando estar
Dead and disgusted with those who she's trusted
Muerta y disgustada con todos aquellos en quién confió
To just be fucked over and left in the dust
Sólo para ser jodida otra vez y dejada en el polvo
So she'll cling to her bottle.
Así que ella se está amarrando a su botella


And hope that tomorrow she won't sit and wallow again
Y esperando que mañana ella no se siente y se revuelque otra vez


She's a witch
Ella es una bruja
She's a mess
Ella es un desastre
She's a waste of time
Ella es una pérdida de tiempo
Damsel in distress on a steep decline
Damisela en peligro en un fuerte descenso
When all she wants is someone to keep her warm
Cuando todo lo que ella quiere es alguien quién la mantenga caliente
She's 21 next year but she's lost her mind
Cumplirá 21 años pero enloqueció
She fucks it up almost every time she tries
Ella la caga casi cada vez que lo intenta
She grabbed my hand as I walked her to her door
Ella agarró mi mano mientras caminaba hacia su puerta