Letras.org.es

Neck Deep Mileage letra traducida en español


Neck Deep Mileage Letra
Neck Deep Mileage Traduccion
"The last place I want to be is home"
"El último lugar en el que quiero estar es en casa"
Is what they all say,
Eso es lo que todos dicen
They say it like they know
Lo dicen como si supieran


But every road leads home,
Pero cada camino te lleva a casa
And every exit takes somewhere I don't know
Y cada salida te lleva a algún lugar que no conozco
And every city says it's burnt itself out,
Y cada ciudad dice que ha sido consumida
Everybody wants to be more than a face in the crowd
Todos quieren ser más que un rostro en la multitud


Pull me out from beneath
Sáquenme de aquí abajo
Concrete paths and fallen leaves,
Caminos de concreto y hoja caídas
You can lay here in the moss
Puedes recostarte en el muzgo
Choose to fall in line,
Escoger conformarte
I've been laying in the dark
He estado recostado en la oscuridad
Think I'll be just fine
Creo que estaré bien
Pull me out from beneath
Sáquenme de aquí abajo
Wasted time and stressful weeks,
Una pérdida de tiempo y semanas estresantes
You can lay here in the moss
Puedes recostarte en el muzgo
I will bide my time,
Esperaré mi tiempo
Cause I've been laying in the dark
Porque he estado recostado en la oscuridad
Trying to get things right
Tratando de hacer las cosas bien


And it tears me apart
Y esto me destroza
How we knew from the start of the year
Cómo lo sabíamos desde el comienzo del año
These would be our last days
Estos serían nuestros últimos días
But what makes you think that your ship won't sink?
Pero, ¿qué te hace pensar que tu barco no se hundirá?
You can run, but inside it will feel the same
Puedes correr, pero en tu interior seguirá sintiéndose igual


Inside it will feel the same
En tu interior seguirá sintiéndose igual
Don't let it keep you awake
No dejes que esto te mantengo despierta
Don't let it tear you apart at the seams
No dejes que esto destruya tus costuras


And you will find a piece of mind underneath the doubt
Y encontrarás alivio por debajo de la duda
The light will dim and we will grow but it won't burn out
La luz se oscurecerá y creceremos pero no se quemará
Don't let the weight on your shoulders drag you down
No dejes que el peso sobre tus hombres te arrastre hacia abajo
Just let me know the next time you're back in town
Solo hazme saber cuándo estarás de vuelta por el pueblo