Letras.org.es

Nick Jonas 24th Hour letra traducida en español


Nick Jonas 24th Hour Letra
Nick Jonas 24th Hour Traduccion
It's kills me, watching you leave
Me mata ver que te vas


I've never had anyone that hurt me
Nunca había tenido alguien que me lastimara
I always guarded my heart so I'd be carefree
Siempre guarde mi corazón para ser precavido
Finding someone who loves you isn't easy
Encontrar alguien que te ame no es fácil
It's not easy
No es fácil
Baby that's why I never saw it coming
Bebe es por eso que nunca lo vi venir
You were just like a dream, one in a million
Eras como un sueño, una en un millón
Finding someone to trust isn't easy
Encontrar alguien en quien confiar no es fácil
It's not easy
No es fácil


I knew that it was just a fling
Sabía que solo era una aventura
But I never knew that it would sting
Pero nunca supe que dolería
I thought I wouldn't feel anything
Pensé que no sentiría nada
But it kills me to watch you leave on the 24th hour
Pero me mata ver que te vas a las 24 horas
On the 24th hour, yeah
A las 24 horas
I thought I wouldn't feel anything
Pensé que no sentiría nada
But it kills me to watch you leave on the 24th hour
Pero me mata ver que te vas a las 24 horas


60 minutes on the clock
60 minutos en el reloj
Multiply by 24 is a lot
Multiplicado por 24 es demasiado
But it's not enough to show you what I got
Pero no es suficiente para mostrarte lo que tengo
To show you that the love will never stop
Para mostrar que el amor nunca termina
Knew that it was just a fling
Sabía que solo era una aventura
But I never knew that it would sting (like it does now)
Pero nunca supe que dolería (como lo hace ahora)
I thought I wouldn't feel anything
Pensé que no sentiría nada
But it kills me to watch you leave on the 24th hour
Pero me mata ver que te vas a las 24 horas
24th hour, yeah
24 horas, yeah
I thought I wouldn't feel anything
Pensé que no sentiría nada
But it kills me to watch you leave on the 24th hour
Pero me mata ver que te vas a las 24 horas


You'll be angry that you walked away
Estabas enojara que por eso te fuiste
And that you only gave it just one day
Y solo diste un día
I know it's crazy, but I want more
Sé que es loco, pero quiero mas
More, more
Más, más
Just a fling
Solo una aventura
I had it figured out
Lo había imaginado
It would sting, like it does now
Iba a doler, como lo hace ahora
Anything
Cualquier cosa
But do she know that it kills me to watch you leave
Pero ella sabía que me dolería verla partir
On the 24th hour
A las 24 horas


Knew that it was just a fling
Sabía que solo era una aventura
But I never knew that it would sting (like it does now)
Pero nunca supe que dolería (como lo hace ahora)
I thought I wouldn't feel anything
Pensé que no sentiría nada
Did you know that it kills me to watch you leave
Sabías que me dolería ver te marchar a las 24 horas
On the 24th hour?
A las 24 horas?
24th hour, yeah
24 horas, yeah
I thought I wouldn't feel anything
Pensé que no sentiría nada
But it kills me to watch you leave
Pero me mata verte marchar
On the 24th hour
A las 24 horas
24, 24th hour
24, 24 horas
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah