Letras.org.es

Nick Jonas Good Girls letra traducida en español

Feat Big Sean

Nick Jonas Good Girls Letra
Nick Jonas Good Girls Traduccion
Take another photo
Toma otra foto
Post it for the world to see
Publícala para que el mundo la vea
People that you don't know
Personas que no conoces
Who the hell you tryna please?
¿A quien demonios tratas de complacer?


[Pre-Chorus: Nick Jonas]If you lack a credit card
Si te faltara la tarjeta de crédito
Will you never see the shot?
¿Nunca verás el golpe?
Doctor, doctor, hide the scars
Doctor, doctor, oculta las cicatrices
Please
Por favor
Those Hype Williams videos
Esos videos de Hype Williams
Taught you how to wear your clothes
Te enseñaron cómo llevar tu ropa
Drop it low, touchin' your toes
Cayendo bajo, tocando tus pies


When did all these good girls decide to be bad?
¿Cuándo todas esas niñas buenas decidieron ser malas?
Dancin' up on the table, gettin' back at your dad
Bailando sobre la mesa, dándole la espalda a tu padre
Who's the asshole that told you
¿Quien fue el imbécil que te dijo
That's what you had to do? Yeah
que eso era lo que tenías que hacer? Sí
When did all these good girls decide to be bad?
¿Cuándo todas esas niñas buenas decidieron ser malas?
You know I love your skin, but is it deeper than that?
Sabes que amo tu piel, pero ¿es más profundo que eso?
Don't wanna blame you for it, cause that's what we ask of you
No quiero culparte por esto, porque esto es lo que pedímos de ti
Yeah, but when did all these good girls
Sí, pero ¿Cuándo todas esas chicas buenas...?


Going out to the girls in the club who put it down
Saliendo con las chicas del club, quienes lo pusieron abajo
You know sexy isn't just what you see, yeah
Tú sabes que lo sexys no es todo lo que ves, sí
I ain't mad a little game of run around
No me enojo con un pequeño juego de contorneo
As long as you can keep up with me
Siempre y cuando puedas seguirme el ritmo


If you lack a credit card
Si te faltara la tarjeta de crédito
Will you never see the shot?
¿Nunca verás el golpe?
Doctor, doctor, hide the scars
Doctor, doctor, oculta las cicatrices
Please, please
Por favor, por favor
Those Hype Williams videos
Esos videos de Hype Williams
Taught you how to wear your clothes
Te enseñaron cómo llevar tu ropa
Drop it low, touchin' your toes
Cayendo bajo, tocando tus pies


When did all these good girls decide to be bad?
¿Cuándo todas esas niñas buenas decidieron ser malas?
Dancin' up on the table, gettin' back at your dad
Bailando sobre la mesa, dándole la espalda a tu padre
Who's the asshole that told you
¿Quien fue el imbécil que te dijo
That's what you had to do? Yeah
que eso era lo que tenías que hacer? Sí
But when did all these good girls decide to be bad?
¿Pero cuándo estas niñas buenas decidieron ser malas?
You know I love your skin, but is it deeper than that?
Sabes que amo tu piel, pero ¿es más profundo que eso?
Don't wanna blame you for it, cause that's what we ask of you
No quiero culparte por esto, porque esto es lo que pedímos de ti
That's what we ask
Eso es lo que pedimos
But when did all these good girls
Pero cuando todas estas niñas buenas
But when did all these good girls
Pero cuando todas estas niñas buenas


I used to be too bad for the good girls
Yo solía ser muy malo para las chicas buenas
Now I'm too good for the bad girls, no middle ground
Ahora soy muy bueno para las chicas malas, no hay término medio
Funny how big cities turn to little towns
Es divertido cómo las grandes ciudades empezaton por pueblos pequeños
When you tend to get around, I think we should sit it down
Cuando tiendes a moverte, creo que deberíamos sentarla
Girl you way too good to be in here
Chica, eres demasiado buena para estar aquí
I see what they don't see and see it clear
Veo lo que no ven, y lo veo claro
I think we should prolly take a little time out
Creo que deberíamos tomarnos un pequeño tiempo fuera
You know, slow it down, clear your mind out
Tú sabes, reducir la velocidad, despejar la mente
Figure out what you're into
Averigua en lo que estás metida
You don't strike me as a club girl, you seem more residential
No me pareces un chica de club, pareces más residencial
To keep it real, I just want a bad girl tonight
Para mantenerlo real, sólo quiero una chica mala esta noche
And a good girl for life, all I seen was potential
Y una chica buena de por vida, todo lo que he visto es potencial


When did all these good girls decide to be bad?
¿Cuándo todas esas niñas buenas decidieron ser malas?
You know I love your skin, but it's much deeper than that
Sabes que amo tu piel pero es mas profundo que eso
And gotta thank you for it, for showing me all of you
Y tengo que agradecerte por eso, por mostrarme todo de ti


When did all these good girls decide to be bad?
¿Cuándo todas esas niñas buenas decidieron ser malas?
Dancin' up on the table, gettin' back at your dad
Bailando sobre la mesa, dándole la espalda a tu padre
Who's the asshole that told you
¿Quien fue el imbécil que te dijo
That's what you had to do? Yeah
que eso era lo que tenías que hacer? Sí
But when did all these good girls decide to be bad?
¿Pero cuándo estas niñas buenas decidieron ser malas?
You know I love your skin, but is it deeper than that?
Sabes que amo tu piel, pero ¿es más profundo que eso?
Don't wanna blame you for it, cause that's what we ask of you
No quiero culparte por esto, porque esto es lo que pedímos de ti
That's what we ask
Eso es lo que pedimos
But when did all these good girls...
Pero cuando todas estas niñas buenas…