Letras.org.es

Nickelback Animals letra traducida en español


Nickelback Animals Letra
Nickelback Animals Traduccion
I, I'm driving black on black
Yo, conduzco negro en negro
Just got my license back
ya me devolvieron la licencia
I got this feeling in my veins this train is coming off the track
Tengo este sensacion en mis venas que este tren se saldrá de las vías
I'll ask polite if the devil needs a ride
Pregunto si el diablo necesita que lo lleve
Because the angel on my right ain't hanging out with me tonight
Porque el angel en mi derecha no saldrá conmigo esta noche
I'm driving past your house while you were sneaking out
Estoy pasando por delante de tu casa mientras estabas escapando
I got the car door opened up so you can jump in on the run
Tengo la puerta del coche abierta para que pueda saltar en la carrera
Your mom don't know that you were missing
Tu mamá no sabrá que no estabas
She'd be pissed if she could see the parts of you that I've been kissing
Se enojaria si viera las partes de ti que he estado besando
Screamin'
Gritando


No, we're never gonna quit
No, nunca lo dejaremos
Ain't nothing wrong with it
No tiene nada de malo
Just acting like we're animals
Sólo actuamos como animales
No, no matter where we go
No, no importa dónde iremos
'Cause everybody knows
Porque todos saben


We're just a couple of animals
Que somos una pareja de animales


So come on baby, get in
Así que baby, entra


Get in, just get in
Entra, solo entra
Check out the trouble we're in
Mira los problemas en los que nos metimos


You're beside me on the seat
Estás a mi lado en el asiento
Got your hand between my knees
Tengo tus manos entre mis rodillas
And you control how fast we go by just how hard you wanna squeeze
Y tú controlas que tan rápido iremos por lo fuerte que aprietas
It's hard to steer when you're breathing in my ear
Es difícil guiar cuando estás respirando en mi oído
But I got both hands on the wheel while you got both hands on my gears
Pero tengo ambas manos en la rueda, mientras tú las tienes en mi equipaje
By now, no doubt that we were heading south
Por ahora, no hay duda de que nos dirigíamos hacia el sur
I guess nobody ever taught her not to speak with a full mouth
Supongo que nadie le enseño a no hablar con la boca llena


'Cause this was it, like flicking on a switch
Porque esto era, como chasquido en un interruptor
It felt so good I almost drove into the ditch
Se sentía tan bien que casi se metió en la zanja
I'm screamin'
Grito


No, we're never gonna quit
No, nunca lo dejaremos
Ain't nothing wrong with it
No tiene nada de malo
Just acting like we're animals (animals)
Sólo actuamos como animales(animales)


No, no matter where we go
No, no importa dónde iremos
'Cause everybody knows
Porque todos saben
We're just a couple of animals (animals)
Sólo somos una pareja de animales(animales)
So come on baby, get in
Así que baby, entra
Get in, just get in
Entra, solo entra
Look at the trouble we're in
Mira en los problemas que estamos
We were parked out by the tracks
Estábamos aparcados por las vías
We're sitting in the back
Estamos sentados en la parte de atrás
And we just started getting busy
Y comenzamos a estar ocupados
When she whispered "what was that?"
Cuando ella me susurra "¿que fue eso?"
The wind, I think 'cause no one else knows where we are
El viento, creo, porque nadie más sabe en donde estamos
And that was when she started screamin'
Y ahí fue cuando ella comenzó a gritar
"That's my dad outside the car!"
"Es mi padre a fuera del auto!"
Oh please, the keys, they're not in the ignition
Oh por favor, las llaves, no están en el ensedido
Must have wound up on the floor while
Debe haberse enrollado en el suelo mientras
We were switching our positions
Estábamos cambiando de posición
I guess they knew that she was missing
Supongo que sabían que ella no estaba
As I tried to tell her dad it was her mouth that I was kissing
Intento decir le a su padre que era su boca lo que besaba
Screamin'
Gritando
No, we're never gonna quit
No, nunca lo dejaremos
Ain't nothing wrong with it
No tiene nada de malo
Just acting like we're animals (animals)
Sólo actuamos como animales(animales)
No, no matter where we go
No, no importa dónde iremos
'Cause everybody knows
Porque todos saben
We're just a couple of animals (animals)
Sólo somos una pareja de animales(animales)
So come on baby, get in
Así que baby, entra
We're just a couple of animals
Que somos una pareja de animales
Get in, just get in
Entra, solo entra
Ain't nothing wrong with it
No tiene nada de malo
Check out the trouble we're in
Mira los problemas en los que nos metimos
We're just a couple animals
Sólo somos una pareja de animales
Get in, just get in
Entra, solo entra