Letras.org.es

Nightwish Bye Bye Beautiful letra traducida en español


Nightwish Bye Bye Beautiful Letra
Nightwish Bye Bye Beautiful Traduccion
Finally, the hills are without eyes
Finalmente las colinas quedaron sin ojos
They are tired of painting a dead man's face red with their own blood
Están cansadas ​​de la pintar una cara roja de un hombre muerto con su propia sangre


We used to love, having so much to lose
solíamos amar, teniendo tanto que perder
Blink your eyes just once and see everything in ruins
Pestañea solo una vez y verás todo en ruinas


Did you ever hear what I told you?
¿Alguna vez oíste lo que te dije?
Did you ever read what I wrote you?
¿Alguna vez leíste lo que te escribí?
Did you ever listen to what we played?
¿Alguna vez escuchaste lo que tocábamos?
Did you ever let in what the world said?
¿Alguna vez te dejaste llevar por lo que el mundo decía?
Did we get this far just to feel your hate?
¿Hemos llegado tan lejos solo para sentir tu odio?
Did we play to become only pawns in the game?
¿Hemos jugado solo para convertirnos en peones en tu juego?
How blind can you be, don't you see?
¿Cuán ciega puedes ser, no lo ves?
You chose the long road, but we'll be waiting
escogiste el camino largo, pero te estaremos esperando


Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa
Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa


Jacob's ghost for the girl in white
El fantasma de Jacob para la chica vestida de blanco
Blindfold for the blind dead siblings walking the dying earth
Ojos vendados de un ciego hermanos muertos caminando en la agonizante tierra
Noose around a choking heart
Nudo formado en un corazón estrangulado
Eternity torn apart
Eternidad hecha pedazos
Slow toll now the funeral bells
Lento sonar de campanas funerarias


"I need to die to try"
¡Necesito morir para sentirme vivo!


Did you ever hear what I told you?
¿Alguna vez oíste lo que te dije?
Did you ever read what I wrote you?
¿Alguna vez leíste lo que te escribí?
Did you ever listen to what we played?
¿Alguna vez escuchaste lo que tocábamos?
Did you ever let in what the world said?
¿Alguna vez te dejaste llevar por lo que el mundo decía?
Did we get this far just to feel your hate?
¿Hemos llegado tan lejos solo para sentir tu odio?
Did we play to become only pawns in the game?
¿Hemos jugado solo para convertirnos en peones en tu juego?
How blind can you be, don't you see?
¿Cuán ciega puedes ser, no lo ves?
You chose the long road, but we'll be waiting
escogiste el camino largo, pero te estaremos esperando


Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa
Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa


It's not the tree that forsakes the flower
No es el árbol el que abandona a la flor
But the flower that forsakes the tree
Sino que la flor abandona al árbol
Someday I'll learn to love these scars
Algún día aprenderé a amar estas cicatrices
Still fresh from the red-hot blade of your words
Aún frescas de la ardiente espada de tus palabras


How blind can you be, don't you see...?
¿Cuán ciega puedes ser, no lo ves...?
How blind can you be, don't you see...?
¿Cuán ciega puedes ser, no lo ves...?
How blind can you be, don't you see...?
¿Cuán ciega puedes ser, no lo ves...?
...that the gambler lost all he does not need...
que el jugador perdió todo lo que no necesita


Did you ever hear what I told you?
¿Alguna vez oíste lo que te dije?
Did you ever read what I wrote you?
¿Alguna vez leíste lo que te escribí?
Did you ever listen to what we played?
¿Alguna vez escuchaste lo que tocábamos?
Did you ever let in what the world said?
¿Alguna vez te dejaste llevar por lo que el mundo decía?
Did we get this far just to feel your hate?
¿Hemos llegado tan lejos solo para sentir tu odio?
Did we play to become only pawns in the game?
¿Hemos jugado solo para convertirnos en peones en tu juego?
How blind can you be, don't you see?
¿Cuán ciega puedes ser, no lo ves?
You chose the long road but we'll be waiting
Elegiste el camino largo pero te estaremos esperando


Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa
Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa
Bye bye beautiful
Adios Adios Hermosa
Bye, bye, bye, bye!
¡Adiós, adiós, adiós, adiós!