Letras.org.es

Nightwish The Greatest Show On Earth letra traducida en español


Nightwish The Greatest Show On Earth Letra
Nightwish The Greatest Show On Earth Traduccion
1.) Four Point Six
1.)Cuatro Punto Seis


Archaean horizon
horizontes arcanos
The first sunrise
la primera sonrisa
On a pristine Gaea
en la tierra original
Opus perfectum
obra perfecta
Somewhere there, us sleeping
en algun lugar de alli, dormimos


"After sleeping through a hundred million centuries
"Tras permanecer dormidos durante cien millones de siglos


We have finally opened our eyes on a sumptuous planet
Finalmente hemos abierto nuestros ojos en un planeta suntuoso
Sparkling with color, bountiful with life
De colores resplandecientes, generoso con la vida
Within decades we must close our eyes again
Dentro de unas décadas tendremos que cerrar nuestros ojos de nuevo
Isn't it a noble, an enlightened way of spending our brief
¿No es una forma noble e inteligente de aprovechar nuestro breve
Time in the sun, to work at understanding the universe
tiempo en el sol, para trabajar en comprender el universo
And how we have come to wake up in it?"
y como hemos llegado a despertar en él?"
2.) Life
2.) Vida


The cosmic law of gravity
la cosmica ley de gravedad
Pulled the newborns around a fire
puso a los recien nacido al rededor del fuego
A careless, cold infinity in every vast direction
un descuidado, frio infinto en cada enorme direccion


Lonely farer in the Goldilocks zone
desolada y peligrosa zona galdilocks
She has a tale to tell
ella tiene una historia que contar
From the stellar nursery into a carbon feast
desde los cuartos de niños en una fiesta de carbon
Enter LUCA
entra LUCA
The tapestry of chemistry
el tapiz de la quimica
There's a writing in the garden
esta escrito en el jardin
Leading us to the Mother of all
enseñandonos a la madre de todo
We are one
nosotros somos uno


We are a universe
nosotros somos un universo
Forbears of what will be
antepasados de lo que seremos
Scions of the Devonian sea
vastagos del mar devoniano
Aeons pass
eones pasaran


Writing the tale of us all
escribiendo la historia de todos nosotros
A day-to-day new opening
un cotidiano nuevo comienzo
For the greatest show on Earth
de el show mas grande en la tierra


Ion channels welcoming the outside world
canales ionicos recibiendo al mundo exterior


To the stuff of stars
para las cosas de estrellas
Bedding the tree of a biological holy
acostandose con el arbol de la sagrada biologia
Enter life
entra a la vida
We are here to care for the garden
nosotros estamos aqui para cuidar del jardin
The wonder of birth
la maravilla del nacimiento
Of every form most beautiful
de cada forma hermosa


3.) The Toolmaker
3.) El fabricante de herramientas
After a billion years
despues de un billon de años
The show is still here
el show sigue aqui
Not a single one of your fathers died young
ni uno solo de tus padres murieron jovenes
The handy travelers
el habil viajero
Out of Africa
fuera de africa


Little Lucy of the Afar
pequeña lucy no tan lejos
Gave birth to fantasy
dio nacimiento a la fantasia
To idolatry
para idolatrar
To self-destructive weaponry
el armamento auto destructivo


Enter the god of gaps
entre los huecos de dios
Deep within the past
profundo dentro del pasado
Atavistic dread of the hunted
temor atavico de la presa
Enter Ionia, the cradle of thought
entra a ionia,la cuna del pensamiento
The architecture of understanding
la arquitectura de el entendedor


The human lust to feel so exceptional
para que el humano lujurioso se sienta exepcional
To rule the Earth
la regla de la tierra
Hunger for shiny rocks
ambriento de piedras brillantes
For giant mushroom clouds
para nubes de hongos gigantes
The will to do just as you'd be done by
la voluntad de hacer lo mismo como si estuviera terminado
Enter history, the grand finale
entra a la historia, el gran final


Enter Ratkind
entra a ratkind
Man, he took his time in the sun
hombre, el tomo su tiempo en el sol
Had a dream to understand
tuvo un sueño que entender
A single grain of sand
un simle grano de arena


He gave birth to poetry
el le dio nacimiento a la poesia


But one day'll cease to be
pero un dia parara de hacerlo
Greet the last light of the library
recibe la ultima luz de la biblioteca
We were here!
nosotros estamos aqui
We were here!
nosotros estamos aqui
We were here!
nosotros estamos aqui
We were here!
nosotros estamos aqui
4.) The Understanding
4.)El entendimiento.
"We are going to die, and that makes us the lucky ones.
"Nosotros vamos a morir y eso nos convierte en los afortunados.
Most people are never going to die because they are never going to be born.
La mayoría de la gente nunca va a morir, porque nunca va a nacer.
The potential people who could have been here in my place but who will in fact never see the light of day outnumber the sand grains of Sahara.
El potencial de personas que podía haber estado aquí en mi lugar pero que, de hecho, nunca verá la luz de día, supera en número al de los granos de arena del Sahara.
Certainly those unborn ghosts include greater poets than Keats, scientists greater than Newton.
Sin duda, entre esos fantasmas no nacidos se incluyen poetas más grandes que Keats, cientificos más grandes que Newton.
We know this because the set of possible people allowed by our DNA so massively exceeds the set of actual people.
Sabemos esto porque, el conjunto de posibles personas que permite nuestro ADN, sobrepasa de forma masiva el conjunto actual de personas.
In the teeth of these stupefying odds it is you and I, in our ordinariness, that are here.
Plantando cara a estas increibles probabilidades, somos tú y yo, en nuestra ordinariez, estamos aquí.
We privileged few, who won the lottery of birth against all odds, how dare we whine at our inevitable return to that prior state from which the vast majority have never stirred?"
Nosotros, los pocos privilegiados, que hemos ganado la lotería del nacimiento contra todo pronóstico, ¿cómo nos atrevemos a quejarnos por nuestro inevitable retorno a ese estado anterior del cual la extensa mayoría nunca ha salido?"
"There is grandeur in this view of life, with its several powers, having been originally breathed into a few forms or into one.
"Hay grandeza en esta forma de ver la vida y sus diferentes fuerzas, habiendo sido originada en unas pocas formas o una sola.
And that whilst this planet has gone cycling on according to the fixed law of gravity, from so simple a beginning endless forms most beautiful and most wonderful have been, and are being, evolved."
Y que, mientras este planeta ha ido girando de acuerdo con la constante ley de la gravitación, desde un simple comienzo infinidad de las más bellas y maravillosas formas, han estado y están siendo, evolucionadas."
5.) Sea-Worn Driftwood
5.)Madera desgastada a la deriva.