Letras.org.es

Nina Nesbitt Boy letra traducida en español


Nina Nesbitt Boy Letra
Nina Nesbitt Boy Traduccion
Where do I...
Dónde
Where do I...
Dónde
Where do I start with you?
Bueno, ¿por dónde empiezo contigo?
I could say you're a bit way-lead, boy.
Podría decir que eres un poco mandón, chico
Where is my heart with you?
¿Dónde está mi corazón contigo?
I could say I left it on the floor, boy
Podría decir que lo dejé en el suelo, chico
Are you gonna pick it up
¿Vas a recogerlo?
Pick it up? Hey hey.
¿recogerlo? hey hey


Things kinda got dark with you,
Las cosas se ponen un poco oscuras contigo,
I drunk your love up too quick, boy.
Me emborraché de tu amor demasiado rápido, chico
Where did our love get to?
¿Dónde quedó nuestro amor?
Don't ask me that's something that you destroyed
No me digas que es algo que tú destruíste
Cause now we're burning up,
Porque ahora estamos ardiendo
Burning up,
Ardiendo
Burning up, hey hey
Ardiendo, hey hey


Flames race like cars in a haze,
Carrera de llamas como coches en la niebla,
Tears in my eyes but not down my face,
lágrimas en mis ojos pero sin caer a mi cara,
This was a waste,
Esto fue un desperdicio,
This was a waste woah-oh-oh.
Esto fue un desperdicio woah-oh-oh
A shame to embrace the love that we faced,
Es una pena abrazar el amor al que nos enfrentamos,
Hours were days when I was in your grace,
las horas eran días cuando estaba en tu elegancia,
This was a waste,
Esto fue un desperdicio,
This was a waste woah oh oh.
Esto fue un desperdicio woah-oh-oh


Well I'm sorry to be honest
Bueno, perdón por ser honesta
But this love is no good boy
Pero este amor no es bueno, chico
And I'm sorry you're drunk on it
Y siento que estés borracho en él
But you're making me annoyed.
Pero me estás fastidiando
Heartbroken heartbreakers that's me,
Una rompecorazones de corazón roto, esa soy yo
I accept it, I get the point.
Lo acepto, lo entiendo
But stop jumping in to fountains
Pero deja de saltar sobre las fuentes
Just to pick up all the coins.
Solo para recoger las monedas


We were rushed we had no foundations,
Fuimos apurados no teníamos fundamentos,
Explanations were never settled first.
las explicaciones no fueron resueltas primero.
I guess when building something special
I guess when building something special
You should always use ground work
You should always use ground work
Cause now we're falling down,
Porque ahora estamos cayendo,
Falling down, hey hey.
Cayendo, hey hey


I could blame you for a lot but
Podría culparte por muchas cosas pero
I guess it was me that let us drop,
Supongo que fuí yo quién nos dejó caer
You go crying to your friends now
Ahora vas a llorar con tus amigos
And I'm left looking not so hot
Y yo no quedo muy bien
But now we're burning up,
Pero ahora estamos ardiendo
burning up, burning up hey hey
Ardiendo, ardiendo hey hey


Flames race like cars in a haze,
Carrera de llamas como coches en la niebla,
Tears in my eyes but not down my face,
lágrimas en mis ojos pero sin caer a mi cara,
This was a waste,
Esto fue un desperdicio,
This was a waste woah-oh-oh.
Esto fue un desperdicio woah-oh-oh
A shame to embrace the love that we faced,
Es una pena abrazar el amor al que nos enfrentamos,
Hours were days when I was in your grace,
las horas eran días cuando estaba en tu elegancia,
This was a waste,
Esto fue un desperdicio,
This was a waste woah oh oh.
Esto fue un desperdicio woah-oh-oh


Well I'm sorry to be honest
Bueno, perdón por ser honesta
But this love is no good, boy
Pero este amor no es bueno, chico
And I'm sorry you're drunk on it
Y siento que estés borracho en él
But you're making me annoyed.
Pero me estás fastidiando
Heartbroken heartbreakers that's me,
Una rompecorazones de corazón roto, esa soy yo
I accept it, I get the point
Lo acepto, lo entiendo
But stop jumping in to fountains
Pero deja de saltar sobre las fuentes
Just to pick up all the coins.
Solo para recoger las monedas


I let you walk all over me,
Te dejo caminar sobre mí
Leave your footprints on my heart.
Dejar tus huellas en mi corazón
And it's becoming clear to see,
Cada vez se puede ver más claro
It's been like this from the start.
Que ha sido así desde el comienzo
I let you walk all over me,
Te dejo caminar sobre mí
Leave your footprints on my heart.
Dejar tus huellas en mi corazón
And it's becoming clear to see,
Cada vez se puede ver más claro
It's been like this from the start.
Que ha sido así desde el comienzo


Well I'm sorry to be honest
Bueno, perdón por ser honesta
But this love is no good boy
Pero este amor no es bueno, chico
And I'm sorry you're drunk on it
Y siento que estés borracho en él
But you're making me annoyed.
Pero me estás fastidiando
Heartbroken heartbreakers that's me,
Una rompecorazones de corazón roto, esa soy yo
I accept it, I get the point
Lo acepto, lo entiendo
But stop jumping in to fountains
Pero deja de saltar sobre las fuentes
Just to pick up all the coins.
Solo para recoger las monedas


And I'm sorry...
Y lo siento...
To be honest
To be honest
But this love is no good, boy
Pero este amor no es bueno, chico
This love is no good, boy.
Este amor no es bueno, chico
And I'm sorry...
Y lo siento...
To be honest
To be honest
To be honest
To be honest
This love is no good,
Este amor no es bueno,
Boy.
Chico