Letras.org.es

No Wyld Nomads letra traducida en español

Feat Oddisee

No Wyld Nomads Letra
No Wyld Nomads Traduccion
The nomads
Los nómadas


I'm gonna take off right now
Voy a despegar justo ahora
Nothing 'gon slow me down
Nada me va a frenar
Fly on my own right now
Vuelo por mi cuenta justo ahora
No man is roaming 'round
Ningún hombre está vagando por ahí
I better go right now
Mejor iré justo ahora
I'm gonna take off right now
Voy a despegar justo ahora
Nothing 'gon slow me down
Nada me va a frenar
I'm in the zone right now
Estoy en la zona justo ahora
No man is roaming 'round
Ningún hombre está vagando por ahí
I better go right now
Mejor iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I've gotta go right now
Tengo que ir justo ahora
I've gotta go right now
Tengo que ir justo ahora


Nomads taking over
Nómadas toman el control
We are like the ronin
Somos como el ronin ((samurái errante sin amo))
We land love and move on
Aterrizamos amor y nos movemos
Can't settle down [?]
No podemos asentarnos [?]
If home is where the heart is
Si el hogar esta donde el corazón
Then I've been living heartless
Entonces he estado viviendo sin corazón
I lose, but never give up
Pierdo pero nunca me rindo
I don't know where my mind is (yeah)
No se donde esta mi mente (Sí)
I even win when I lose
Incluso gano cuando pierdo
Because if I fall down I come back like a ghost
Porque si caigo regreso como un fantasma
[?] feel me and don't need to touch
[?] sientirme y no necesitas tocar
And only the realest can feel me the most
Y sólo lo más real puede sentirme más
Got nothing to lose 'cause I change and I move a lot
No tengo nada que perder porque cambio y me muevo mucho
Nomads are coming up [?]
Nómadas ya vienen [?]
Never not ready, I live in the zone
Nunca NO listo, vivo en la zona
Zone is the world so I'm never alone
La zona es el mundo, así que nunca estoy solo


I'm gonna take off right now
Voy a despegar justo ahora
Nothing 'gon slow me down
Nada me va a frenar
Fly on my own right now
Vuelo por mi cuenta justo ahora
No man is roaming 'round
Ningún hombre está vagando por ahí
I better go right now
Mejor iré justo ahora
I'm gonna take off right now
Voy a despegar justo ahora
Nothing 'gon slow me down
Nada me va a frenar
I'm in the zone right now
Estoy en la zona justo ahora
No man is roaming 'round
Ningún hombre está vagando por ahí
I better go right now
Mejor iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I've gotta go right now (gotta go right now)
Tengo que ir justo ahora (tengo que ir justo ahora)


Like thunder in the storm
Como un trueno en la tormenta
I was born for this shit
Yo nací para esta mierda
I'm always moving on
Siempre me muevo
So no one visits
Así que nadie visita
But I know something you don't know
Pero sé algo que no sabes
I think that change is beautiful
Creo que el cambio es hermoso
Even if I was alone
Incluso si estubiera solo
I'd go where [?] takes me to
Iría a donde [?] me llevaría


There's no place like home but when I home up
No hay lugar como en casa, pero cuando llegué a casa
Reminiscing 'bout a place like Roma
Recuerdo a un lugar como Roma
See, I roam around the world like a military bag
Ves, me paseo alrededor del mundo como una bolsa militar
Where you living, I could visit
Donde vives, podría visitar
But never kick it long enough to miss it
Pero nunca lo patearas lo suficiente para perderlo
It's the very fact that I never get attached
Es el hecho que nunca me añado
The image too big for me to ever sit it
La imagen es muy grande para que pueda sentarme
I'm in the here and now
Estoy en el aquí y ahora
Only in the moment, you could witness
Solo en el momento, podrias presenciar
Man, I've seen so many places, so many faces
Hombre, he visto tantos lugares, tantos rostros
People who don't know me on a first name basis
La gente que no me conoce por mi primer nombre
When I've got a problem, [?]
Cuando tengo un problema, [?]
[?] only gettin' acquainted
[?] solo conozco
Soon another level, on another flight
Pronto otro nivel, en otro vuelo
Nomads never settle, ronin never knight
Los nómadas nunca se asientan, ronin nunca caballero
Life without [?] like I never finished
Vida sin [?] como si yo nunca terminara


I'm gonna take off right now
Voy a despegar justo ahora
Nothing 'gon slow me down
Nada me va a frenar
Fly on my own right now
Vuelo por mi cuenta justo ahora
No man is roaming 'round
Ningún hombre está vagando por ahí
I better go right now
Mejor iré justo ahora
I'm gonna take off right now
Voy a despegar justo ahora
Nothing 'gon slow me down
Nada me va a frenar
I'm in the zone right now
Estoy en la zona justo ahora
No man is roaming 'round
Ningún hombre está vagando por ahí
I better go right now
Mejor iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I'm gonna go right now
Iré justo ahora
I've gotta go right now (gotta go right now)
Tengo que ir justo ahora (tengo que ir justo ahora)