Letras.org.es

OK KID Am Ende letra traducida en español


OK KID Am Ende Letra
OK KID Am Ende Traduccion
Vielleicht nur heiße Luft,
Tal vez sólo aire caliente,
wahrscheinlich ausgebrannt,
problablemente quemado,
vielleicht auch zeitgemäß und wir sind gar nicht Schuld daran,
Tal vez en ese entonces tengamos que enfrentar que somos los únicos culpables,
dass niemand mehr von uns für irgendetwas brennen kann,
Nadie puede quemar por nosotros sin ninguna razón,
Legenden sterben jung,
Las leyendas mueren jóvenes,
die meisten Stumm und Arm
más silenciosa y el brazo
und erst in hundert Jahren,
y dentro de cien años
zeit zu überlegen,
es momento de considerar
ob das Leben eine Scheibe ist,
si la vida es un disco
wenn du es weißt, geil für dich.
si lo conoce, caliente para ti.
Wir lachen nicht, heben es auf.
No nos reímos, recogerlo.
Irgendwann wird unser Himmel schon blau.
En algún momento, nuestro cielo ya es azul.


Denn am Ende wird alles wieder gut,
Porque al final todo estará bien de nuevo,
und solange es uns nicht gut geht,
y mientras esto no esté bien,
können wir das Ende nicht sehen.
no podemos ver el final.
Können wir das Ende nicht sehen.
no podemos ver el final.
Denn am Ende wird alles wieder gut
Porque al final todo estará bien de nuevo


Und solange es und nicht gut geht,
Y mientras esto no esté bien,
Können wir das Ende nicht sehen
¿No podemos ver el final
Denn am Ende wird alles wieder gut
Porque al final todo estará bien de nuevo
und solange es uns nicht gut geht
y mientras que estamos haciendo no es bueno
haben wir auch kein Problem
No tenemos ningún problema


Und wir springen,
Y saltaremos,
sehen uns auf die Fresse fliegen,
Nos vemos volar sobre el morro.
doch lieber fliegen
pero prefieren volar
als Seidenhemden gerade Bügeln,
como camisas de seda simplemente planchar
nicht mal Ansatzweise, unsere Kragenweite,
Ni siquiera enfoque nos camino hacia abajo


lieber voll verkacken als schon im Ansatz scheiße.
en lugar de verkacken totalmente mierda en la yema.
Zelebrierte langeweile,
aburrimiento célebre
große Worte, keine Taten,
grandes palabras, no hechos
kleine Fische, großer Magen.
peces pequeños, estómago grande.
Weiter warten und in 70 Jahren,
Seguir esperando y en años
der wohlverdiente Stempel auf dem Masterplan.
el merecido sello en el plan maestro.


Denn am Ende wird alles wieder gut,
Porque al final todo estará bien de nuevo,
und solange es uns nicht gut geht,
y mientras esto no esté bien,
können wir das Ende nicht sehen.
no podemos ver el final.
Können wir das Ende nicht sehen.
no podemos ver el final.
Denn am Ende wird alles wieder gut
Porque al final todo estará bien de nuevo
Und solange es und nicht gut geht,
Y mientras esto no esté bien,
Können wir das Ende nicht sehen
¿No podemos ver el final
Denn am Ende wird alles wieder gut
Porque al final todo estará bien de nuevo
und solange es uns nicht gut geht
y mientras que estamos haciendo no es bueno
haben wir auch kein Problem
No tenemos ningún problema


Oder was ist das Problem?
O ¿cuál es el problema?
Haben wir ein Problem?
tenemos un problema?
Was ist dein Problem?
¿Cuál es tu problema?
Was ist dein Problem?
¿Cuál es tu problema?


Doch am Ende wird alles wieder gut,
Pero al final todo va a estar bien otra vez
und solange es uns nicht gut geht,
y mientras esto no esté bien,
können wir das Ende nicht sehen.
no podemos ver el final.
Können wir das Ende nicht sehen.
no podemos ver el final.
Denn am Ende wird alles wieder gut
Porque al final todo estará bien de nuevo
Und solange es und nicht gut geht,
Y mientras esto no esté bien,
Können wir das Ende nicht sehen
¿No podemos ver el final
Denn am Ende wird alles wieder gut
Porque al final todo estará bien de nuevo
und solange es uns nicht gut geht
y mientras que estamos haciendo no es bueno
haben wir auch kein Problem
No tenemos ningún problema