Letras.org.es

One Direction Truly, Madly, Deeply letra traducida en español


One Direction Truly, Madly, Deeply Letra
One Direction Truly, Madly, Deeply Traduccion
Am I asleep, am I awake, or somewhere in between?
Estoy dormido, despierto o en algún punto intermedio?
I can't believe that you are here and lying next to me
No puedo creer que estés acostada aquí a mi lado
Or did I dream that we were perfectly entwined?
O sólo soñé que estábamos perfectamente entrelazados?
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine?
¿Cómo las ramas de un arbol, o las entrelazadas de una vid?


Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss
Como todos esos días, semanas y meses que intenté robarte un beso
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this
Y todas esas noches sin dormir en y sueños dónde aparecía esto
I'm just the underdog who finally got the girl
Sólo soy el perdedor que al final se lleva a la chica
And I am not ashamed to tell it to the world
Y no estoy avergonzado de decírselo al mundo


Truly, madly, deeply, I am
Estoy verdaderamente, locamente, profundamente
Foolishly, completely falling
tontamente y completamente enamorado
And somehow you caved all my walls in
Y de alguna manera derribaste todas mis barreras
So baby, say you'll always keep me
Asi que bebé, di que siempre me mantendrás
Truly, madly, crazy, deeply in love with you
verdaderamente, locamente, profundamente enamorado de ti
In love with you
Enamorado de ti


Should I put coffee and granola on a tray in bed
Debería poner cafe y granola en una bandeja en la cama
And wake you up with all the words that I still haven't said?
Y despertarte con todas esas palabras que todavía no te he dicho
And tender touches, just to show you how I feel
Darte una tierna caricia para mostrarte como se siento
Or should I act so cool like it was no big deal?
O deberia actuar tan cool como si no fuera una gran cosa?


Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this
Me gustaría congelar este momento en un marco y quedarnos así
I'll put this day back on replay and keep reliving it
Pondré este día en repetición y lo reviviré
‘Cause here's the tragic truth if you don't feel the same
Porque esto es una verdad trágica si no sientes lo mismo
My heart would fall apart if someone said your name
Mi corazón se desmoronaría si alguien dijera tu nombre


And truly, madly, deeply, I am
Y estoy verdaderamente, locamente, profundamente
Foolishly, completely falling
tontamente y completamente enamorado
And somehow you caved all my walls in
Y de alguna manera derribaste todas mis barreras
So baby, say you'll always keep me
Asi que bebé, di que siempre me mantendrás
Truly, madly, crazy, deeply in love with you
verdaderamente, locamente, profundamente enamorado de ti


I hope I'm not a casualty
Espero no ser una casualidad
Hope you won't get up and leave
Espero que no te levantes y me dejes
Might not mean that much to you
Puede que no signifique mucho para ti
But to me it's everything, everything
Pero para mí lo es todo, todo


Truly, madly, deeply, I am
Estoy verdaderamente, locamente, profundamente
Foolishly, completely falling
tontamente y completamente enamorado
And somehow you kicked all my walls in
Y de alguna forma derribaste todas mis barreras
So baby, say you'll always keep me
Asi que bebé, di que siempre me mantendrás
Truly, madly, crazy deeply in love (in love) with you (with you)
Verdaderamente, locamente, profundamente enamorado (enamorado) de ti (de ti)
In love (in love) with you (with you)
Enamorado (enamorado) de ti (de ti)
In love (in love) with you (with you)
Enamorado (enamorado) de ti (de ti)
With you, oh!
De ti, ¡Oh!